Перечисление противопоказаний к данному методу будет делом заведомо более легким, чем составление списка показаний, ибо ясно, что последних всегда будет существенно больше. Как уже говорилось, противопоказания для каждого из терапевтических методов совпадают чаще всего с противопоказаниями для психотерапии вообще. Противопоказаны обычно данному методу случаи, совершенно безнадежные в плане прогноза, но и здесь, конечно, разумный автор, знающий, чего он хочет, не остановится. Пример А. Минделла, работавшего, как известно, с людьми в состоянии предсмертной комы, очень показателен в этом смысле (A. Mindell, 1989). Своеобразие инструкции в том, что она центрирована не на школьном методе, а на проблеме, к которой он приложен. В инструкции автор приближается к интересам пациента, так близко, как ни в каком другом жанре. Следует также заметить, что жанр инструкции весьма годится для употребления в текстах эклектически-синтетического проекта, когда мы размышляем над тем, какие методы или их фрагменты годятся в сочетании или порознь для данного типа проблем или болезней. Критерии оптимальности такого сочетания, как уже говорилось, трудно сформулировать. Понятно, однако, что акция в целом становится более богатой, более разнообразной, что, как мы знаем, особенно важно с точки зрения необходимости обновления со временем приедающейся пациенту транстерминационной процедуры. Жанр инструкции — самый свободный от школьного идеологического пресса — может быть также и интерактивным. Судя по всему, из всех жанров именно инструкция может быть обращена непосредственно к пациенту. Пример такого текста — книга Дж. Рейнуотер “Это в ваших силах. Как стать собственным психотерапевтом” (Дж. Рейнуотер, 1992). Там можно встретить “Упражнение на возрастную регрессию”, упражнение “Похвальное слово самому себе” и даже “Упражнение на безусловную любовь”. Все названные жанры являются продуктом психотерапевтического сочинительства. Все это, так сказать, fiction. Степень доверия к ним — чаще всего вопрос школьной принадлежности. Для преодоления этого, вполне естественного в ситуации школьного состязания, скепсиса последнее время стал распространяться новый документальный, так сказать, жанр — протокол. Протоколы представляют собой расшифровки магнитных или видеозаписей как терапевтических сессий, так и тренингов, проводимых для обучающихся терапевтов. Их безусловное преимущество в том, что они исключительно наглядны, а кроме того, их документальная достоверность ставит эти тексты очень высоко в жанровой иерархии и сулит достойную перспективу. — 251 —
|