Щеки Эдди вспыхнули. У нее не было причин испытывать неловкость, тем. не менее ей стало стыдно. — Спасибо, — сухо поблагодарила она, забирая у него платок. — Эдди… — сказал он, дотронувшись до ее запястья. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы набраться смелости и посмотреть Уэсу в глаза. — Прости, — пробормотал он. — Не знаю, как это вышло. И… я не хотел тебя во все это втягивать. — Ты тут ни при чем, Уэс. Я сама виновата. — Она нервно скомкала платок. — Я выстираю и верну. — Нет. — Он выхватил платок у нее из рук. — Было время, когда я все бы отдал, чтобы услышать это от тебя, но правда заключается в том, Эдди, что ты никогда не станешь стирать мои вещи. Эдди взглянула в его грустные глаза, окинула взглядом его крепкую фигуру, вспомнила его настойчивые ухаживания. — Уэс, однажды ты обязательно встретишь женщину, которая только и ждет, чтобы постирать свое белье вместе с твоим. — Она прикусила губу и добавила: — Жаль, что это оказалась не я. Уэс покачал головой и горько улыбнулся. — Что уж тогда обо мне говорить! — ответил он и помог ей подняться. Джек стоял у окна небольшой совещательной комнаты. — Вы когда-нибудь слышали о человеке по имени Борис Ецемелофф? — спросил он у Джордана. — Нет. — В сороковых годах в Мексике он изнасиловал восемнадцать женщин. Его арестовали и приговорили к пожизненному заключению. Через двадцать лет у него случился сердечный приступ. Констатировали, что он был мертв в течение двадцати минут, но потом врачам скорой помощи удалось вернуть его к жизни. — Джек повернулся к адвокату. — Его отпустили, поскольку он отсидел свой срок. Джордан потер переносицу. — Единственная достойная байка, которую я знаю, — это то, что в штате Айова запрещено пересекать границу с уткой на голове. Джек даже не улыбнулся. — Хорошо, что рассказали. — Что ты мне пытаешься сказать, Джек? — спросил Джордан. — Что ты повесишься, даже не попытавшись дать показания? — Вы действительно считаете, что от моих показаний что-то изменится? — негромко сказал Джек. — Это даже не показания. Господи, это один сплошной провал! — Я объясню тебе, что сказал доктор Чу. Если ты выпил той ночью чаю, воспоминания о ней могут и не вернуться. Джек раздраженно отодвинул ногой стул. — Я хочу все вспомнить! — взмолился он, воздев руки. — Хочу, чтобы все было прозрачно! Я хочу вспомнить, что произошло, Джордан, хотя бы для того, чтобы не гнить в тюрьме с мыслью, что я не виноват. — 295 —
|