— Ты был пьян. Во что проще поверить: что пьяный вдрызг парень напал на попавшуюся ему на пути девушку или в эти… декорации посреди леса к фильмам «Хэллоуин» или «Крик», о которых ты рассказываешь? К тому же, должен напомнить, ничего из этих декораций ни полиция, ни мой детектив не обнаружили. Джек опустился на стул. — Я хочу, чтобы мои показания проверили на полиграфе, — решительно заявил он. Джордан закрыл глаза. «Боже, храни моего подзащитного!» — Даже если ты пройдешь тест на полиграфе, он не будет являться доказательством в суде. Ты сделаешь это только для себя, Джек. — И для вас. Чтобы вы знали: я говорю правду. — Я уже говорил, что мне все равно, совершил ты преступление или нет. Я все равно буду тебя защищать. Джек опустил голову на руки. — Если бы вы были на моем месте, — негромко произнес он, — вас бы это успокоило? Рой в недоумении смотрел на дочь, уверенный, что ослышался. Но Делайла спросила прямо: — Ты ведешь к тому, что уезжаешь из Сейлем-Фоллз? И что за старшего остается этот старый пьяница? — Этот старый пьяница заправлял закусочной еще до того, как ты стала тут работать! — рассердился Рой. Эдди решила прекратить перепалку. — Не за старшего, Делайла. Скорее что-то сродни приходящему родителю. — В таком случае твоя маленькая закусочная быстро потеряет доверие, милая. — Я просто не понимаю, зачем тебе уезжать… на поиски, — вставил Рой. Эдди попыталась заглушить внутренний голос, который шептал то же самое. По иронии судьбы именно Джек научил ее, через Хло, что нужно оставить прошлое в покое. Что может быть болезненнее, чем неуверенность в том, совершил ли он этот ужасный поступок? Осознание того, что он ей солгал? — Я не прошу меня понять. Я просто прошу мне помочь. — Эдди повернулась к отцу. — Это ненадолго. Рой оглядел сверкающие столы и шипящую от попавшей на нее воды плиту. — А если я не захочу? Об этом Эдди не подумала. — Не знаю, — нерешительно сказала она. — Наверное, мы закроемся. — Закроемся?! — воскликнула Делайла. Рой нахмурился. — Закроемся? Мы уже много лет не закрывались. С тех пор… — С тех пор как умерла мама, — негромко закончила за него Эдди. Она глубоко вздохнула. — Дарла согласилась подменить меня в зале. Делайла, ты работаешь как обычно, только заказы тебе будет приносить другая официантка. А тебе, папа, остается общее руководство. Рой опустил глаза. — В этом я не силен, Эдди. — 170 —
|