— Но если чувствуешь вину, это означает, что у тебя есть совесть, — возражаю я. — А вы сказали, что в случае с Джозефом это невозможно. От нашей словесной перепалки глаза Лео зажглись. — Вы слишком умны для меня. Похоже, мне давно уже пора спать. Он продолжает говорить, но я уже не слышу его. Я не слышу ничего, потому что неожиданно распахивается дверь кафе и входит Адам под руку с женой. Шэннон склонила голову к мужу и смеется над тем, что он только что сказал. Однажды утром, запутавшись в простынях в моей постели, мы с Адамом соревновались, рассказывая друг другу самые глупые шутки. «Зеленое и с колесами? Трава — о колесах я придумала». «Красное и пахнет, как синяя краска? Красная краска». «Утка заходит в бар, и бармен спрашивает: «Что будете заказывать?» Утка не отвечает, потому что она утка». «Ты видел новый дом Стиви Уандера? Да, красивый». «Значит… в клуб заходит тюлень». «Как заставить клоуна плакать? Убить его семью». «Как назвать оказавшегося у тебя на крыльце мужчину, у которого нет ни рук, ни ног? Все равно, как его зовут». Мы смеялись так заливисто, что я начала плакать и не могла остановиться, и дело было не в шутках. Может, сейчас он рассказал Шэннон одну из таких шуток? Может быть, ту, что рассказывала я? До этого я видела Шэннон только дважды, но впервые так близко, и нас не разделяет окно. Она из тех женщин, которым не составляет труда быть красавицами. Такие женщины могут носить рубашку навыпуск и выглядеть стильными, а не неряшливыми. Не думая о том, что делаю, я придвигаю свой стул ближе к Лео. — Сейдж! — восклицает Адам. Не знаю, как ему удалось произнести мое имя и не покраснеть. Интересно, а его сердце колотится так же сильно, как мое? Заметила ли что-нибудь его жена? — Ой! — пытаюсь я разыграть изумление. — Привет! — Шэннон, это Сейдж Зингер. Ее близкие — в числе наших клиентов. Сейдж, это моя жена. Меня замутило оттого, как он меня представил. С другой стороны, чего мне было ожидать? Адам бросает взгляд на Лео, ожидая, когда его представят. Я беру Лео под руку. Следует сказать, он не смотрит на меня как на сумасшедшую. — Знакомьтесь, Лео Штейн. Лео протягивает руку Адаму, потом его жене. — Очень приятно. — Только что ходили на фильм с Томом Крузом. Вы смотрели? — заводит светскую беседу Адам. — Пока нет, — отвечает Лео. Я едва сдерживаю улыбку, Лео, наверное, думает, что «новый» фильм с Томом Крузом — это комедия 1983 года «Опасный бизнес». — Мы достигли компромисса, — вступает Шэннон, — пистолеты и враги — для мужа, а Том Круз — для меня. Хотя я согласилась бы смотреть, как сохнет краска, — лишь бы вырваться из дома, оставив детей на няню. — 257 —
|