– Нет, она на редкость сдержанная. – Я надеюсь избежать дискуссии о Петре. – Все выглядит очень благопристойно, – замечает он. – За исключением вот этого. – Он тычет пальцем в скомканные занавески на подоконнике из спальни Джо. – Каким образом они оказались здесь? К тому же с огромными дырами посреди каждой. – Джо пытался выкроить из них шорты. И сказал, что ты ему разрешила. Это, по словам бабушки. Но как могло случиться, что он был один в своей комнате с огромными ножницами? – Том вопросительно поднимает одну бровь. – Он проделал основательную работу. И пошел спать с шортами. – Том подходит к окну и поднимает полотнища. Грубые дыры на них зияют мне немым, но справедливым укором. На столе я замечаю узкие полоски материи. – Это лямки для кожаных штанов, – говорит он. Мы смеемся. Я, пьяно шатаясь, прислоняюсь к перилам, чтобы удержать себя в вертикальном положении. – Во всяком случае, на деньги, которые я получу за библиотеку, думаю, мы сможем раскошелиться на новые шторы. Пойдем спать. Кстати, мне жаль, что ты проиграла на выборах. Но может быть, это к лучшему. Я думаю о следующей среде и перспективе еще одного вечера в компании Роберта Басса. Мне лучше всего отменить эту встречу – она непомерно раздувает мои фантазии. Мы входим в спальню, Том открывает свой шкаф и обозревает полку с трусами. Аккуратные небольшие стопки – серая, белая и черная. Все выглажено и сложено. Рубашки развешаны в порядке перехода от одного цвета к другому, наподобие спектральной цветовой диаграммы «Дюлюкс»[47]. – У тебя на глазах слезы, – уличаю я его. – Я не сразу на тебе женился, потому что размышлял, будешь ли ты складывать мои трусы. – Именно поэтому я и вышла за тебя замуж, – смеюсь я. Он хватает меня в охапку, и мы падаем на постель, безудержно целуясь. Он сжимает меня в объятиях и целует в шею за ухом. С этой бородой и воротником он выглядит совсем не так, как тот мужчина, который уезжал отсюда неделю назад, и я вдруг представляю себя в комнате с незнакомцем. Это так волнующе. Его рука уже забралась в мои джинсы, и моя рубашка полностью расстегнута. Его большие и неуклюжие пальцы, с такой легкостью рисующие, касаются моего тела, и я чувствую, что таю. Интересно, все ли архитекторы настолько искусны? Надо бы не забыть спросить Кэти. Я закрываю глаза и перестаю думать о проблеме по имени Роберт Басс. – Я скучал по тебе, – шепчет он мне в ухо, почти не дыша, прежде чем перенести свое внимание на мою левую грудь. — 110 —
|