Зубная коронка. Пять капель крови. (На ногте с пальца руки, найденном в пикапе, который Крафтс арендовал, был обнаружен лак по химическому составу совпадающий с лаком в ванной комнате Хелле, но суд не принял во внимание эту улику, потому что она была добыта без ордера на обыск.) На основании всех этих улик Крафтс был в 1989 году признан виновным в убийстве жены и приговорен к 99 годам тюремного заключения. Это дело прославило доктора Генри Ли. Благодаря ему, герою криминалистики, доказали, что было совершено убийство… хотя тело так и не обнаружили. 10ЭММАНа одно мгновение мне показалось, что я брежу. Мой бывший муж не может стоять на моей кухне, не может наклоняться, чтобы неловко поцеловать меня в щеку. — Что ты тут делаешь? — спрашиваю я. Он смотрит на Джейкоба, который наливает шоколадное соевое молоко в стакан. — Хотя бы раз в жизни я решил поступить правильно, — отвечает Генри. Я скрещиваю руки на груди. — Не льсти себе, Генри. Дело не в Джейкобе, а в твоем чувстве вины. — Н-да… — протягивает он. — Есть вещи неизменные. — Ты на что намекаешь? — Никому не позволено быть лучшей матерью, чем ты. Ты должна быть золотым образчиком, а если нет, то ты отсекаешь всех остальных, чтобы таковой казаться. — Смешно слышать это от человека, который столько лет не видел своего сына. — Три года, шесть месяцев и четыре дня, — подсказывает Джейкоб. Я и забыла, что он находится в комнате. — Мы ходили ужинать в ресторан в Бостоне, когда ты прилетал в командировку. Ты заказал говяжью вырезку и отослал ее назад, потому что вначале она показалась тебе сырой. Мы с Генри обмениваемся взглядом. — Джейкоб, — говорю я, — почему бы тебе не подняться наверх и не принять душ? — А как же завтрак? — Позавтракаешь, когда спустишься. Джейкоб спешит наверх, оставляя нас с Генри наедине. — Ты, должно быть, шутишь, — напускаюсь я на него. — Думаешь, можешь вот так однажды появиться, как прекрасный рыцарь, и спасти положение? — Учитывая то, что именно я выписал чек адвокату, — отвечает Генри, — я имею право удостовериться, что он не зря ест свой хлеб. Я тут же вспоминаю об Оливере. О том, что произошло между нами и не имеет к работе никакого отношения. — Послушай, — начинает Генри, и бахвальство слетает с него, как снег с дерева, — я приехал сюда не для того, чтобы еще больше усложнить твою жизнь, Эмма. Я приехал помочь. — Ты не можешь быть их отцом только потому, что тебя заела совесть. Ты либо отец двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю, либо вообще не отец. — 315 —
|