Несколько кликов, чтобы порыться в его компьютере — хотя Тео кажется, что он все удалил, в компьютере всегда остаются следы — и узнать, где он в последний раз бродил в Интернете. Obritz.com, рейс до Сан-Хосе. Я приношу вниз распечатку с веб-страницы со сведениями о билете, и Оливер пытается убедить маму сообщить в полицию. — Не могу, — говорит она. — Полиция не станет мне помогать. — Полиция не вправе отказывать в помощи. — Мама… — вклиниваюсь я. — Джейкоб, не сейчас, — одергивает меня Оливер. — Но… Мама бросает на меня взгляд и начинает плакать. Я вижу, как слезинка скользит по ее щеке, «рисуя» букву S. — Я хочу с тобой поговорить, — настаиваю я. — Я беру трубку и звоню в 911, — говорит Оливер. — Я знаю, где Тео, — сообщаю я. Мама недоуменно моргает. — Знаешь? — Это было в его компьютере. — Я передаю им распечатанный лист. — Бог мой! — прижимает мама ладони ко рту. — Он направляется к Генри! — Кто такой Генри? — спрашивает Оливер. — Мой отец, — отвечаю я. — Он нас бросил. Оливер отступает назад и потирает подбородок. — В Чикаго он делает пересадку, — добавляю я. — Через пятнадцать минут вылет его самолета. — Ты не сможешь снять его с самолета, — говорит Оливер. — А Генри знает? О Джейкобе? — Разумеется, знает. Каждый год на день рождения и на Рождество он присылает мне чеки. — Я имел в виду, знает ли Генри, что Джейкоба обвиняют в убийстве? Мама опускает глаза на подушки дивана. — Не знаю. Может быть, прочел в газетах, но я ему ничего не говорила, — признается она. — Не знала, как сообщить. Оливер протягивает ей телефон. — Настало время найти слова, — говорит он. Мне не нравится мысль о Тео в самолете — не люблю самолеты. Понимаю закон Бернулли, но, ради всего святого, неважно, какие физические силы оказывают давление на крылья, чтобы поднять самолет, эта махина весит несколько тысяч тонн. Как ни крути, а она должна падать с неба. Мама берет телефон и начинает набирать длинный междугородный номер. Похоже на мелодию какого-то игрового шоу, но не могу вспомнить какого. — Боже! — восклицает Оливер и смотрит на меня. Не знаю, что я должен ответить. — «У нас всегда будет Париж», — отвечаю я словами Брэдбери. Когда Тео было восемь лет, он был уверен, что под нашим домом живет чудовище. Он узнал об этом, потому что каждую ночь слышал его дыхание, когда просыпался из-за гула батарей в спальне. Мне было одиннадцать, я в тот период увлекался динозаврами, и мне нравилось делать вид, что под фундамент нашего дома делает подкоп зауропод, хотя я знал, что это маловероятно: — 244 —
|