Я позволил ей меня обнять, потому что именно этого, похоже, она и жаждала. Я услышал, как за дверью заворочался Тео. Домыслы мамы нельзя назвать абсолютно ошибочными. То, что говорят доктора и пишут в книгах о том, что такие, как я, аутисты не могут поставить себя на место другого человека, — совершеннейшая ерунда. Мы понимаем, когда другому больно, просто относимся к этому иначе, не как остальные люди. Я считаю это новым шагом эволюции: не могу развеять твою печаль, зачем тогда мне знать о ней? К тому же я спал перед дверью в спальню Тео не потому, что хотел его защитить. Я спал там потому, что устал от ночного крика и просто хотел как следует выспаться. Действовал в собственных корыстных интересах. Как ни удивительно, это явилось стимулом в том, что случилось с Джесс. ОЛИВЕРЭмма хочет позвонить в «Американские авиалинии» и заставить задержать рейс, но там вся система автоматизирована. Когда нам наконец удается пообщаться с живым оператором, самолет уже в Шарлотте, штат Северная Каролина, и нет возможности связаться с аэропортом Берлингтона. — Вот оно! — восклицаю я. — Ты можешь перехватить его, если полетишь прямо в Сан-Франциско. Из аэропорта Сан-Хосе до Пало-Альто — почти то же расстояние. Она смотрит поверх моего плеча на экран компьютера, где высвечен рейс, который я нашел. — Учитывая задержку рейса в Чикаго, ты прилетишь на час раньше Тео. Она подается вперед, и я чувствую запах шампуня от ее волос. Она с надеждой пробегает глазами информацию о рейсе, потом смотрит вниз, на цену. — Тысяча восемьдесят долларов? Это просто смешно! — Срочные билеты дорогие. — Для меня слишком дорогие, — признается Эмма. Я щелкаю по кнопке «купить билеты». — А для меня нет, — вру я. — Что ты делаешь? Я не могу заплатить… — Уже поздно, — пожимаю я плечами. Дело в том, что с финансами у меня сейчас не ахти. У меня одна клиентка, и она не может со мной расплатиться, но хуже того — меня это устраивает. Я точно пропустил в университете курс «Выпей из клиента кровь», поскольку все улики указывают на то, что я являюсь образчиком «Разорившегося адвоката». Но я думаю о том, что могу продать седло, у меня есть отличное английское седло в кладовке под пиццерией. Зачем мне седло, если нет лошади? — Я включу это в счет, — говорю я, но мы оба знаем, что я шучу. Эмма на мгновение закрывает глаза. — Не знаю, что сказать. — Тогда просто промолчи. — Я не должна была тебя во все это втягивать. — 246 —
|