Кейтлин: Ты сирота? Кам: В каком-то смысле. Кейтлин: Ой, как мило! Распусти об этом слух, и девушки будут виться вокруг тебя толпами! Это даже лучше, чем ходить без рубашки со щенком на руках. Кам: Я предпочитаю с достоинством молчать. Вообще-то теперь моя семья – это вы, глупые обитатели Джей-Пода. Кейтлин: О боже, сейчас заплачу! Кам: На… (сует руку в карман за салфетками, не находит, достает бумажник и протягивает мне стопку пятидесятидолларовых банкнот) Вот, возьми! Кейтлин: Спасибо, Кам. (Сморкаюсь.) Они что, настоящие? Кам: Нет. Отличная подделка, а? Кейтлин: Классная. Супер! Моих предков однажды арестовали за чемодан фальшивых пятидесяток. Я глянула на деньги и говорю: «Как вы могли взять такую бездарную подделку? Так вам и надо, что вас арестовали! Их же как будто печатан младенец на подержанном принтере «Лексмарк Про» без тонера». Кам: А они что. Кейтлин: Мама сказала: «Ну, нас попросили передать чемодан… У них была наклейка на бампере «Горжусь, что я американец», где-то как раз взорвали чье-то посольство, вот мы их и пожалели. Кам: Ох уж эти родители… Кейтлин: Не говори! На Рождество в тот год я подарила им счетчик банкнот «Самсунг» модели СРС 993С-1 со встроенной проверкой. Обрабатывает больше тысячи банкнот в минуту. Кам: С сенсорами ширины для определения бумажек разного размера, чтобы случайно не посчитать купюры разных номиналов? Кейтлин: Нет, это модель OMAL 75D. Кам: Ах да. Как я мог подумать?.. Кейтлин: Так вот, раз речь о любви, надо непременно поговорить о твоих родителях. Ты можешь мне что-нибудь рассказать? Кам: Я был вторым сыном от Жены Номер Четыре. Кейтлин: Это хорошо или плохо? Кам: Наверное, плохо, потому что мне самому пришлось выкарабкиваться из Пекинского ненавазелиненного докапиталистического сфинктера – но и хорошо, потому что я нашел свой жизненный путь. Думаю, это важно. Кейтлин: А первый сын от Жены Номер Один? Кам: У него ужасно скучная жизнь. Кейтлин: Чем он занимается? Кам: Управляет сетью из пятисот массажных салонов в южных провинциях. Я в таком однажды был. Там разбавляют детское масло рапсовым, за душ берут отдельную плату, а вода – температуры плевка. Кейтлин: И к нему приходят во второй раз? Кам: Казалось бы, на свободном рынке легче выжить, если предоставлять лучшие услуги. Вместо того он убивает конкурентов. По-моему, слишком просто. Но я получаю некоторое удовлетворение оттого, что продаю ему рапсовое масло отсюда, из Ванкувера. Кейтлин: Ты всегда помогаешь людям! Кам: Пытаюсь. Честно пытаюсь. Кейтлин: Ты когда-нибудь уделял время отцу? — 207 —
|