– От меня не пахнет? – спросил Дэн. – Чуть попахивает рыбой, – принюхиваясь, сказал старик. – А что у вас в сумке, еда? – Увы, – ответил Редж, – Ну, что ж поделаешь. Тогда пусть нам Джеффри споет. Гитарист взял свой бессменный ми-мажорный аккорд и монотонно затянул: Нам опостылел белый свет, В нем ничего святого нет. Мы вырыли могилу, Где света нет. И в этой яме не важна Ни вера, ни вина. И лживая людская речь Здесь больше не слышна. He видно в яме той ни зги, Лишь вечно давит на мозги Не туча грозовая – Обманка роговая. – Ад вы неплохо описали, – заметил Редж. – Ад здесь, на земле, – сказал певец с длинными, давно не чесанными волосами. – Это образование довело вас до жизни такой? – спросил Редж – Кстати, что, по-вашему, представляет собой роговая обманка? – Очень просто. Химическая формула Ca Na (Mg Fe)4 (Al,Fe,Ti)3 Si6 O22 (OH)2, – ответил гитарист. – Минерал амфиболовой группы, к которой также относится асбест. Название последнего происходит от греческого sbennunai, то есть гасящий. – Лихо! – Реджа передернуло. – Ради этого стоило учиться. – Речь не о преисподней, – сказал старик. – Сквозь ад мы уже прошли. Мы ищем выход через очищение огнем. – Огонь-то у вас скоро погаснет, – сказал Дэн. – Чем вы живете? – спросил Редж. – Просим милостыню. Бенедиктинцы тут неподалеку помогают. Молоко по утрам и буханка хлеба из их пекарни нам обеспечены. Еще мы варим суп из съедобных трав. – И нам пришлось травой питаться, – сказал Дэн, – когда мы шли через Польшу из лагеря. Но у нас выхода не было, а вам, придуркам, я вижу, нравится такая жизнь. Совсем рехнулись. – Лагерь? Вы, наверно, бывший военнопленный. Мы против насилия. – Значит, вам нечего защищать, – сказал Редж. – Защита подразумевает готовность к нападению. Дилис, пора тебе произнести утреннее пророчество. – Напророчьте конец забастовки на железной дороге, – ехидно попросил Редж. – Слышите? – девушка подняла вверх грязный палец с обкусанным ногтем. Свисгок, прозвучавший вдалеке, означал, что везут молоко. – Нет, я произнесу пророчество только после того, как поем, не раньше. – Пошли отсюда, – сказал Дэн, – воняет тут. – Кто бы говорил, – усмехнулся гитарист. – Так вы говорите, вам помогают бенедиктинцы? – спросил Редж, прижав к себе Каледвелч. – Англиканские бенедиктинцы. В трех милях отсюда монастырь, – ответил старик. – Пожалуйста, не просите у них. Это наша кормушка. — 251 —
|