– Он говорит, сэр, что не собирается с вами спорить, – снова перевел Дэн. – Это приказ. Мы должны убраться отсюда к завтрашнему утру. – Господи, да он и впрямь чокнутый. Вы слышали, Пилпел? – Я полагаю, надо взглянуть на карту, полковник. Мне кажется, нам действительно предстоит чертовски долгий путь. В бараке Дэна все сгрудились вокруг атласа в энциклопедии Пира, одной из дюжины книг, присланных какой-то частной благотворительной организацией вместе с Библией, специально изданным для военнопленных молитвенником, поваренной книгой и сборником добрых советов с красноречивым названием «Любовь и одинокий мужчина». Рядовой Шоукросс показал пальцем предполагаемый маршрут. – Мы сейчас примерно здесь, верно? Гораздо южнее, чем Латвия, или Эстония, или бог знает что, – там, наверно, совсем задубеешь от холода. Собравшиеся так разволновались, что стали отпихивать друг друга: – Убери башку-то, не видно, да убери же ты свою толстую репу, кому говорят. – Идем на юго-восток. Ченстохова, Львов, Тернополь, – продолжал Шоукросс. – Когда доберемся до Черного моря, будет тепло, деревья зацветут, красота. – Да пока туда доберешься, окочуришься на этом долбаном снегу, это же мили и мили, всю зиму! – А вы смотрите на это как на прогулку от Дувра до Северной Шотландии, просто накиньте еще пару сотен миль, вот и все. Для многих это был первый в жизни урок географии, но спор разгорелся, как в бюро путешествий. – А поезда туда не ходят? – Размечтались! Да все железные дороги взорвали, к чертям собачьим. – А если и ходят, деньги где возьмем? В барак неожиданно вошли полковник Хебблтуэйт и майор Пилпел. Все встали. – Вольно, ребята. Джонс, где Джонс? А, вот вы где. Потрясающе, что вы говорите по-русски. Один на весь лагерь, поэтому пойдете в первой группе. – Что это за группы, сэр? – смело спросил рядовой Шоукросс. – Мы должны продвигаться как военное формирование, повзводно, под командованием младших офицеров и сержантов. В первой группе, которую возглавляю я, пойдут старшие офицеры. Джонс нам необходим в качестве переводчика. – Я бы хотел идти со своими, – расстроился Дэн. – Вы нам очень нужны, мы не можем позволить себе… э-э… разбрасываться такими людьми. – Тогда мой барак пойдет со мной, – твердо заявил Дэн. – Я знаю, – сказал полковник, – что лагерная обстановка ослабляет воинскую дисциплину. Однако сейчас речь идет о жизни и смерти, так что это приказ, Джонс, и я надеюсь, он будет выполнен. Завтра на рассвете всем построиться на плацу, взяв с собой лишь самое необходимое. Нам предстоит долгий поход. — 129 —
|