Энциклопедический словарь PR и рекламы. Часть 2

Страница: 1 ... 8586878889909192939495 ... 136

Синэнклтика – вторая из двух следующих друг за другом энклитик. Напр., «н?-куся, вы(-куси)» («куся», «куси» — С.). Здесь действует явление энклизы, т. е. примыкание безударного слова или слога к предшествующему ударному в рамках одной смысловой единицы языка (слова, фразеологизма), оба элемента таких соединений называют энклитиками.

Славянзм – или старославянизм; слово или оборот речи (устойчивое, фразеологическое словосочетание), имеющее старославянское или более позднее церковно-славянское происхождение.

Многие С. пришли в русск. яз. из церковных сочинений и сохраняют морально-этическое содержание и возвышенный характер: «благо», «бремя», «предтеча», «созидание». Некоторые С. утратили такой книжный характер и звучат нейтрально: «власть», «вред», «главный», «пещера», «среда», «овощи».

Есть у С. формальные признаки:

а) т. н. неполногласие: «град»—«город», «брег»—«берег», «млеко»—«молоко», «глад»—«голод», «вран»—«ворон»;

б) «ра», «ла» в начале слов, соответствующие русск. «ро», «ло»: ладья»—«лодка», «равный»—«ровный»;

в) сочетание «жд» и звук «щ», соответствующие русск. «ж» и «ч»; «чуждый»—«чужой», «освещение»—«свечение»;

г) начальный «е», соответствующий русск. «о»: «единый»—«один».

Имеются в русск. яз. и фразеологические С. (устойчивые словосочетания): «глас вопиющего в пустыне»; «ищите и обрящете», «на сон грядущий».

Некоторые старославянские элементы использовались при создании очень поздних новых слов, напр., «хладокомбинат» (а не «холодокомбинат»).

Сл?нг (от англ. slang) – 1) разговорный вариант профессиональной речи, где допускаются некоторые специфические термины и выражения (напр., специалисты по медиапланированию в рекламе называют себя «медиапланеристы», журналисты на радио о некачественно звучащей записи с посторонними шумами говорят, что она «фонит», левые материалы на ТВ называют «джинсой», авиаконструкторы называют свои изделия, летательные аппараты «птичками»), особая постановка ударения («комп?с» у моряков, «?лкоголь» у врачей-наркологов, «д?быча» у шахтеров), 2) жаргонизмы, арготизмы, сленговые слова в общей литературной речи. Ср. жаргон.

«Слов? — близнец» – сложные слова и фразеологические сочетания (англ. twin mords), которые сформированы тремя способами: а) повтором, б) ассонансом, в) аллитерацией; напр., «авось да небось».

Слов?-воззв?ния – слова, служащие для обращения (англ. interjective words), напр., «Покупатели! Здесь для вас самый лучший и дешевый товар», «Избиратели! Кто не знает, как заботится о вас депутат N».

Слов?-паразты – слова или словосочетания (англ. fillers-in, hesitation words), без которых легко можно обойтись, но которые нужны говорящему, чтобы тянуть время, когда он затруднен в выборе слов, не решается высказать какую-то мысль и т. п. Напр., «так сказать», «значит», «того», «этого», «так», «вот», «я лично», «в общем и целом», «Э-э…», «мэ-э…» и т. д.

— 90 —
Страница: 1 ... 8586878889909192939495 ... 136