«Какой выбираешь?» спрашиваешь ты у Пуха. Тот обхватил голову лапами и глубоко задумался. «Ведь тут какое дело», говорит. «Когда идешь за медом с воздушным шаром, самое главное не дать пчелам понять, что ты пришел. Теперь смотри, если у тебя зеленый шар, они могут подумать, что это просто часть леса, и тебя не заметят, а если у тебя синий шар, то они могут подумать, что это часть неба, и опять-таки тебя не заметят. И вот вопрос: что на что больше похоже?» «А если они тебя заметят под шаром?», спрашиваешь ты. «Могут заметить, а могут и нет», говорит Winnie Пух, «о пчелах ничего нельзя сказать заранее». Он подумал с минуту и говорит: «Я попробую выглядеть небольшой черной тучей. Это их собьет с толку». «Тогда тебе лучше взять синий шар», говоришь ты. Ну, и вопрос был решен. Ладно, вы оба пошли с синим шаром, и ты взял с собой свое ружье, просто на всякий случай, как ты всегда делаешь, a Winnie Пух наведался в самое грязное место в Лесу, которое он только знал, и так вывалялся в грязи, что стал совершенно черным. И когда шар надули и он стал большим пребольшим, ты и Пух придерживали его за веревочку, и ты вдруг как отпустишь его – и Медведь Пух грациозно взлетел под небеса и остановился аккурат на уровне верхушки дерева, приблизительно в двадцати футах от него. Тут ты как заорешь: «Ура-а-а!» A Winnie Пух тебе сверху кричит: «На что я похож?» «Ты похож», говоришь ты, «на Медведя, держащего воздушный шар». «Да нет», говорит Пух несколько тревожно, «а на небольшую черную тучу в синем небе?» «Не очень сильно». «А, ну, может, отсюда это выглядит по-другому. И потом, как я уже говорил, о пчелах заранее ничего не скажешь». Не было ветра, который прибил бы его ближе к дереву, так он и висит: видит мед, чует его, а достать не может. Спустя некоторое время он зовет тебя. «Кристофер Робин!», говорит он громким шепотом. «Хэлло». «Я думаю, пчелы что-то заподозрили !» «Что именно?» «Не знаю. Но что-то мне подсказывает, что они стали подозрительны !» «Может, они думают, что ты пришел за их медом?» «Может, и так. О пчелах заранее ничего не скажешь». Следует непродолжительное молчание, и потом он зовет тебя опять: «Кристофер Робин!» «Да?» «У тебя дома есть зонтик?» «Думаю, есть». «Я бы хотел, чтобы ты поглядывал на меня время от времени и говорил: „Тц-тц-тц, похоже на дождь“. Я думаю, если бы ты так сделал, это бы помогло обмануть пчел». Ладно, ты про себя посмеялся, мол, «глупый старый Медведь!», но вслух ничего не сказал, уж очень ты его любил, и идешь себе домой за зонтиком. — 33 —
|