Проблема смысла

Страница: 1 ... 5859606162636465666768 ... 214

84


чает понимание термина «я», в каком бы предложении она ни встречалось без необходимого знания того, кто является его референтом. Очевидно также, что именно исходя из значения предложения как фиксированного значения, или .открытой пропозиции, осуществляется перевод предложений, содержащих индексалы, с одного языка на другой (как, например, в вышеприведенной серии «Мне холодно», «I am cold», «J'ai froid», «Tengo frio», «Man salta» и т. д.).

Эффективность использования понятия открытой препозиции очевидна и при формализации семантики таких предложений, как «Настоящий король Франции лыс», т. е. предложений, содержащих ложную пресуппозицию (см. ниже обсуждение концепции Стросона): отсутствие необходимых контекстуальных факторов в действительном мире (в данном случае — индивида, указываемого определенной дескрипцией «Настоящий король Франции») лишает такие предложения свойства пропозициональности, но не лишает их значения, т. е. осмысленности.

К такому дифференцирующему интенсиональные сущности подходу относится и «логика демонстративов» естественного языка, которую строит Каплан (173, 174). В этой теории аналогично рассмотренной выше паре понятий «фиксированное значение» и «смысл» вводятся понятия «характер» и «содержание» выражения. Так, в зависимости от того, в какой ситуации, кто, где и когда произносит предложение «Я нахожусь здесь», оно не только имеет разные истинностные значения, но и, согласно этой теории, представляет разные пропозиции (формально: в зависимости от того, по отношению к какой упорядоченной четверке <w, х, р, t>, где w — возможный мир, х — индивид, р — место, t — время, интерпретируется данное предложение).

С точки зрения данной теории «характер» является тем компонентом смысла выражения, который определяет то, как «содержание» выражения определяется контекстом его употребления. Таким образом, «содержания» рассматриваются как функции от возможных миров к экстенсиям, а «характеры» — как функции от контекстов к «содержаниям». Так, «характер» выражения «я» представляет функция (или правило), которая каждый контекст соотносит с таким «содержанием», которое является постоянной функцией от возможных миров к агенту этого контекста. Соответственно «характер» выражения «я» представ-

85


ляет функция от контекстов к индивидуальным концептам, но не от контекстов к индивидам.

Относительно предложения «Я теперь говорю» это означает, во-первых, что произнесение этого предложения или предложений того же типа в различных контекстах выражает различные «содержания» (пропозиции). (Соответственно предложения, имеющие различный характер, — «Я теперь говорю», «Ты теперь говоришь» — могут в различных контекстах иметь то же содержание.) Во-вторых, в большинстве контекстов произнесение этого предложения выражает фактическую (т. е. зависящую от фактов) пропозицию. В-третьих, во всех контекстах произнесение этого предложения выражает истинную пропозицию (т. е. пропозицию, которая истинна в мире этого контекста).

— 63 —
Страница: 1 ... 5859606162636465666768 ... 214