Хогон, как я теперь понимаю, ждал от меня именно команды уничтожить его, и во взгляде его сквозил страх перед новым могущественным повелителем теллемов. Но я молчал, не в силах даже пошевелиться, настолько необычной и дикой была эта сцена. Неожиданно для всех гнетущая тишина была нарушена шорохом и стуком падающих камешков: в пещеру спрыгнул еще один человек. Я резко присел и оглянулся, ожидая удара по голове или укола в сердце. В отверстии, из которого минуту назад появился я сам, показалась растрепанная и запыхавшаяся Амани Коро, одетая с головы до ног в черный эластичный костюм, закрывавший даже половину ее лица. В глазах у нее читался ужас не меньший, чем мой собственный. Она все-таки не успела остановить меня. Первым очнулся хогон. – Добрый вечер, друг, – произнес он негромко по-французски, но в пещере его голос, отражаясь от каждой стены, доносился словно из двух десятков динамиков. – Ты все-таки пришел сюда. Тебя привела эта женщина? – Не глядя на Амани, он показал на нее пальцем. Амани сделала шаг вперед и встала рядом со мной. – Великий Оба... – еле слышно произнесла она, но старый хогон немедленно перебил ее, скривившись: – Молчать! Ты не выполнила клятвы! Ты погибла! – Верь мне, я ни словом не... – еще более тихо произнесла она и вдруг начала оседать вниз. Я подхватил ее за талию. На ней было что-то вроде черного трико, зато отстутствовали всегдашние очки, а волосы были убраны под плотный черный платок. – Амани! – громко крикнул я, ища глазами место, куда можно посадить терявшую сознание девушку. – Оба, – теперь я обратился к хогону, – немедленно удали теллемов, или я не оставлю здесь камня на камне! Хогон сделал шаг назад. Он не знал и не мог знать, что из всего языка теллемов я знаю только формулу жизни, которая делала меня неприкосновенным. Но жрецу, видимо, показалось, что я владею их языком в совершенстве, и он испугался. Властным криком он приказал обезьянам убраться, и они в одно мгновение тихими прыжками разбежались кто куда, растворились в темных отверстиях в глубине пещеры, ведущих далее, в глубь скальной породы. Я усадил Амани на один из камней, служивших лавками в этом «зале заседаний». В пещере стоял удушливый запах этих непонятных животных. У меня самого закружилась от него голова, и вдруг пронзила мысль, что, если сознание потеряем мы оба, живыми нам отсюда не выбраться. – На выход! – скомандовал я хогону, освобождая руки и вынимая из кармана свой пистолет, переданный мне на всякий случай в Париже Оливье Лабессом. — 164 —
|