Розенкрейцерское просвещение

Страница: 1 ... 8081828384858687888990 ... 233

Майер остался верным герметизму даже после ката­строфы 1620 г. Последним его произведением, похоже, сле­дует считать «Премудрые песнопения о возрождающемся Фениксе». «Песнопения» были посвящены Фридриху, принцу Нор­вежскому, и датированы 23 августа 1622 г., Росток. Сочи­нение это стало лебединой, или, лучше сказать, «фениксовой» песней Майера: в нем содержится пророчество о воз­рождении Феникса — «герметической» египетской птицы, чье верховенство над прочими пернатыми прославлялось уже в одной из ранних «шуток» Майера. Во вступлении к «фениксовой песне», обращаясь к принцу Норвежскому, Майер говорит, что посвятил свою жизнь не написанию сложных трудов по герметической символике (как ни странно, он их даже не упоминает), но — математическим штудиям. Один молодой богемский алхимик, бежавший от ужа­сов, происходивших у него на родине после 1620 г., в знак преклонения перед памятью Михаэля Майера решил пе­реиздать его сочинения, используя для этого печатные фор­мы первых выпусков. Этого молодого богемца звали Да­ниэль Штольк, или, на латинский манер, Стольций. Он заканчивал курс медицины в Пражском университете, в 1621 г. перебрался в Марбург, где опять записался в уни­верситет, а оттуда отправился во Франкфурт, так как хо­тел встретиться с Лукой Еннисом. Еннис показал ему со­хранившиеся доски гравюр для недавно отпечатанных алхимических книг, главным образом авторства Майера, и Стольций согласился подготовить новое сводное изда­ние этих гравюр. В итоге появилась книга «Химический Цветник» (Viridarium Chemicum), опубликованная Лукой

Еннисом во Франкфурте в 1624 г. Предисловие Стольция помечено: 1623 г., Оксфорд. В Англии богемский из­гнанник нашел наконец прибежище — как и многие его соотечественники. В предисловии Стольций рассказыва­ет, что в последние годы чувствовал себя несчастным, но часто смягчал боль утраты родины, переносясь воображе­нием в «химический цветник», теперь же от всей души желает предложить то же утешение и своим обездолен­ным землякам. Он явно питает надежду, что книга его попадет в многострадальную Богемию. В своих скитани­ях по другим странам Стольций, как он говорит, более всего печалится о бедствиях, обрушившихся на его роди­ну, и о войне, отголоски которой повсюду достигают его слуха. Единственное спасение от грустных мыслей — «хи­мический цветник»:

Посему, добрый читатель, да возымеешь ты пользу и удо­вольствие в сих (эмблемах) так, как это тебе более всего по душе, и да будет гуляние твое в моем цветнике приятным. И благодари светлой памяти преславнейшего и ученейшего мужа Михаэля Майера, наидостойнейшего доктора физики и меди­цины, за часть иллюстраций; а мастера Иоанна Милия, усерд­ного химика, — за остальное.

— 85 —
Страница: 1 ... 8081828384858687888990 ... 233