Розенкрейцерское просвещение

Страница: 1 ... 126127128129130131132133134135136 ... 233

Теперь нам предстоит детальнее разобраться в том, что мог иметь в виду Андреэ, называя розенкрейцерское Братство ludibrium'oM, то есть «(театральной) игрой», про­следить изменения в его отношении к подобному «театра­лизованному» способу коллективного самовыражения и сравнить «игру» в розенкрейцерское Братство с реальной деятельностью «Христианского Общества».

В сознании людей того времени подлинные подмост­ки и театральные здания каким-то смутным образом со­единялись со всеобъемлющим уподоблением мира театру, а человеческой жизни — играемой на сцене роли. Шекс­пир не был первым, кто заявил, что «весь мир — театр»; этот образ прочно входил в ментальность эпохи и, между прочим, постоянно встречается в работах Андреэ. В юно­сти, как мы помним, Андреэ с восторгом воспринял уроки драматургии, преподанные ему заезжими труппами анг­лийских актеров, и использовал полученные знания, при­дав драматическую форму своей блистательной «Химиче­ской Свадьбе» 1616 г. Интерес Андреэ к театру, присущий ему истинно драматургический склад мышления следует непременно учитывать, если мы хотим понять, почему так часто в своих работах он отзывается о розенкрейцерской Братии как о ludibrium 'e. Может быть, этот латинский термин не всегда выражает пренебрежение к определяемому им объекту? В самом деле, анализируя высказывания Ан­дреэ, мы обнаруживаем, что, хотя во многих случаях он как бы умаляет достоинства розенкрейцеров, называя их простыми актерами, комедиантами, легкомысленными и глу­пыми людьми, в других местах своих сочинений он, на­против, высоко оценивает значимость профессии актера, пьес и драматического искусства как такового, считая по­следнее весьма полезным средством для поддержания со­циального и морального здоровья общества. Как же соот­носятся между собой столь противоречивые оценки? Что­бы ответить на этот вопрос, посмотрим на нескольких примерах, в каких контекстах использует Андреэ «теат­ральные» метафоры.

В сочинении «Менипп, или Сотня сатирических диа­логов», опубликованном в 1617 г. (в качестве места изда­ния указан «Геликон близ Парнаса»), Андреэ не скупится па резкие выражения в адрес Братства Креста-Розы, на­зывая его «не более чем игрой — ludibrium'oM — для лю­бопытствующих, обманувшей тех, кто попытался свернуть па извилистую и неторную тропинку вместо того, чтобы следовать истинным и простым путем Христовым». В этих словах определенно слышится осуждение. В другом сочинении, «Странники в отечестве заблуждений», якобы напечатанном в «Утопии» в 1618 г., можно найти песси­мистические высказывания о том, что мир подобен лаби­ринту и взыскующие истинного знания не находят в нем ничего, кроме суетных измышлений. В рассуждении о «подмостках» мир сравнивается с амфитеатром, где ни один актер не предстает в своем истинном облике, но все они — ряженые. В данном случае, употребляя «театраль­ную» метафору, автор явно стремится убедить читателя в юм, что земной мир — юдоль обмана.

— 131 —
Страница: 1 ... 126127128129130131132133134135136 ... 233