Ученица мага. Моя жизнь с Карлосом Кастанедой

Страница: 1 ... 5051525354555657585960 ... 294

Клод ощетинилась.

—Это не извращение! — сказала она и смути­лась.

—Да, конечно же да, — отреклась я. Вернувшись к банальностям, мы завершили наш

ланч. Позже по телефону Карлос ликовал — я про­шла Большое Испытание. Я была озадачена — если Клод действительно была сверхчеловеком, легендар­ной божественной данью, то почему она была столь ужасно нерасполагающей к себе.

—У нее есть парень? — поинтересовалась я.

—Mierda! Парень! No jodas! Она презирает муж­чин!

Клод вручила мне визитку, когда мы расстава­лись. Я прочитала:

«Нури „Клод» Александер — Искатель Матери­ального и Нематериального».

Никаких объяснений не предлагалось.

Глава 8

Отравленный ланч

Беседа протекала мимо Арчера, как какая-то бес­смысленная река, текущая и текущая мимо, потому что не знала, где остановиться... и какое-то мертвящее ощуще­ние от превосходства сопричастности, и от возможности прямого воздействия, и от тишины над несущимся ми­ром накрывало его, как дверь семейного склепа.

Эдит Уортон «Эпоха невинности»

Вернувшись в Беркли, я получила подтвержде­ние, что встреча с Клод прошла удачно. Она при­сылала мне письма и миленькие открытки, написан­ные крупным почерком шестиклассницы, умоляю­щие о моем возвращении и сообщающие о том, что она не может жить без меня. Я послала ей «Письма молодому поэту» Рильке в переводе Стефана Митче-ла и кассету Шинед О'Коннор. Готовясь вернуться в Лос-Анджелес, я выбирала подарки для ведьм и для Карлоса.

Фло и нагваль (я все еще привыкала к этой почтительной форме обращения) получат одина­ковые книги — справочники по табуированной лексике на пяти языках. Тайша получит тайные даосские тексты для женщин, подписанные авто­ром перевода Томасом Клири, с инструкцией по использованию циркуляции энергии матки для создания «тела света», которое Карлос называл «двойником». О вкусах Кэрол я не имела представ­ления, поэтому выбрала Рильке.

Для Клод я предприняла дополнительные уси­лия: с разрешения матери я выбрала часы моей бабушки и отнесла их в ремонт. Увы, ко дню моего отъезда забрать их из ремонта не удалось. Я напи­сала на ее открытке, что настоящий подарок для нее будет готов позже, и приложила записку к консер­вной банке с филе тунца «Нури» — непонятный ис­панский импортный продукт, который я ни разу не встречала до этого и никогда не видела потом.

Флоринда выбрала для встречи свой любимый ресторан, «Трампе — ланч для элегантных леди». Я подумала, что только в Лос-Анджелесе есть «ведь­мы, которые ходят на ланч». Как будто предвидя это, Флоринда однажды сказала мне: «Все эти люди оттуда обвиняют нас за то, что мы носим „Армани»! Конечно, хоть мы и отрицаем это, но действитель­но носим». Они должны были заехать за мной, и как только я села в машину, сразу почувствовала висев­шую в воздухе напряженность. Меня посадили ря­дом с Клод, и мы решили переброситься словами.

— 55 —
Страница: 1 ... 5051525354555657585960 ... 294