От исконных корней своего языка образованы названия месяцев в финском языке. Любопытно, однако, что этого не произошло в родственных финскому эстонском, саамском, а также венгерском языке. Исконные корни сохранены в названиях месяцев польского, чешского, хорватского языков – но не сербского или словацкого; украинского, белорусского – но не русского языка. Наконец, по пути пуризма пошел литовский язык, но не родственный ему латышский. Вот несколько примеров:
русский – финский – литовский – польский – хорватский
январь – tammikuu – sausis – stycze? – sije?anj
февраль – helmikuu – vasaris – luty – velja?a
март – maaliskuu – kovas – marzec – o?ujak
апрель – huhtikuu – balandis – kwiecie? – travanj
май – toukokuu – gegu?? – maj – svibanj
июнь – kes?kuu – bir?elis – czerwiec – lipanj
июль – hein?kuu – liepa – lipiec – srpanj
август – elokuu – rugpiutis – sierpie? – kolovoz
сентябрь – syyskuu – rugs?ejis – wrzesie? – rujan
октябрь – lokakuu – spalis – pa?dziernik – listopad
ноябрь – marraskuu – lapkritis – listopad – studeni
декабрь – joulukuu – gruodis – grudzie? – prosinac
Глава 13 Какие словари лучше всего?
Словари для устной речи, для чтения и для письма
«В первом приближении» все словари можно разделить на три больших класса:
А: Порядка 8000 слов (словари для устного общения)
Б: Порядка 30 000 слов (словари для чтения)
В: Порядка 70 000 слов (фундаментальные словари)
Перечни слов в приложениях к учебникам и пособиям разного рода могут принести большую пользу. Однако учащимся – по крайней мере, взрослым – необходимо с самого раннего периода приучать себя к работе с настоящими словарями. Для начала – с карманными словарями, содержащими всего по несколько тысяч слов.
Для детей и юношества пользование словарем также весьма желательно, хотя и требует определенной тренировки.
Что касается разговорника, то его использование на начальном этапе нужно считать желательным, однако не обязательным.
Самое правильное – начинать со словаря, охватывающего 8–10 тысяч слов. К примеру – с англо-русского словаря, содержащего примерно 8–10 тысяч английских слов и 8–10 тысяч их соответствий на русском. С таким словарем в кармане можно справиться с любой проблемой, какая может возникнуть в чужой стране.
По ходу времени желательно завести себе и более объемистый словарь, с которым вы будете разбирать письменные тексты. Он может содержать от 30 000 слов и более, оптимальная цифра – порядка 50 000 иностранных слов.
При чтении художественной прозы на иностранном языке вы сразу начнете сталкиваться со словами, которых нет в таком словаре. Тогда придется переходить к большому словарю.
— 44 —
|