Исландский языкДля исландского языка очень характерен языковой пуризм. Приведем несколько соответствий его слов словам родственного исландскому шведского языка, иллюстрирующих, как далеко зашел исландский пуризм: Исландский – Шведский – Русский ?hugi – intresse – интерес b?kasafn – bibliotek – библиотека forseti – president – президент heimspekingur – filosof – философ rafmagn – elektricitet – электричество ritstj?ri – redakt?r – редактор s?mi – telefon – телефон sj?nvarp – television – телевидение ?tvarp – radio – радио Удивительно, что даже такое международное слово, как компьютер, звучит по-исландски «t?lva». Впрочем, как мы уже отмечали выше, сами шведы в данном случае отказались от интернационального слова в пользу собственного – «dator». Финский языкДля финского языка очень характерны «пуристские» слова. Так, тот же компьютер по-фински называется «tietokone». Вот небольшой список слов, образованных финнами от собственных корней: asema – станция elokuva – фильм henkil? – личность kirjasto – библиотека kone – машина luokka – класс luonto – природа mielenkiinto – интерес ohjelma – программа osoite – адрес puhelin – телефон s?hk? – электричество talous – экономика tasavalta – республика tehdas – фабрика toimittaja – редактор valokuva – фото Заметим, что в целом ряде случаев для слова, произведенного от финского корня, подыскан и синоним-интернационализм. Например, «культура» по-фински будет «sivistys», но в то же время употребляется и слово «kulttuuri». Поэтому «памятник культуры» по-фински будет все-таки «kulttuurimuistomerkki». Эстонский языкВ эстонском языке есть гораздо больше международных слов, употребляемых при повседневном общении, чем в финском. Вот несколько примеров, понятных без перевода: aadress, film, foto, grupp, klass, masin (машина), programm, revolutsioon, telefon. Однако компьютер по-эстонски будет все-таки «arvuti». Приведем небольшой список самых обычных эстонских слов: huvi – интерес jaam – станция majandus – экономика murre – диалект raamatukogu – библиотека vabariik – республика Практически для всех слов, образованных от исконно эстонских корней, существуют и международные соответствия. Например, приходится практически с одинаковой частотой встречать в эстонских текстах как слово «ilmastik», так и слово «kliima» (климат). Для слова «партия» (partei) можно встретить также и очень распространенное соответствие «erakond». Названия месяцевВ большинстве европейских языков названия месяцев произведены от латинских корней и потому являются интернационализмами. — 43 —
|