Когда астролог начал читать свою новую книгу, мы узнали в ее тексте сцену из «Вайкунтхи», где Нараяна сидит в окружении трех своих жен и множества риши. Значительная часть повествования была посвящена описанию танцующих апсар и планетных божеств. Я могу также отметить, что в ответ на один из моих вопросов астролог сообщил мне, что автором книги, которую он читал мне, был Вьяса. Но Вьяса ничего не знал о третьей жене Нараяны, которую, как это хорошо известно, сравнительно поздно ввели в индуистский пантеон сочинители-вайшнавиты Южной Индии. Танцующие (или нритья) грахи (или планетные божества) — это тоже новая идея, не встречающаяся ни в какой другой индуистской книге. Из его дальнейшего рассказа мы узнали, что в нынешнем году кали-юги, в тот самый день, когда мой друг задал ему свои вопросы, к нему должен был обратиться за советом какой-то мадхва-брамин. Затем астролог пустился в пространные истолкования значения санскритского текста, пока не дошел до описания самого вопрошающего и перечисления заданных им вопросов. Тут он наконец-то перешел к объяснениям и попытался обсудить суть спрошенного с нами, дабы как можно более точно выявить значение прочитанного текста. Мой друг поспешно вытащил свой гороскоп и предложил его астрологу, чтобы облегчить ему тем самым его задачу. Однако, заметив, что астролог все равно затрудняется с подбором правильного истолкования, и трезво оценивая его стремление подтвердить свои выводы и сделать их более определенными с помощью наших собственных подсказок, я попросил его дочитать текст до конца, не утруждая себя пока что интерпретацией его значения, поскольку нам оно и так понятно. Однако это предложение ему не слишком понравилось, и он продолжил описывать моего друга и события его прошлой жизни. Описание, впрочем, оказалось довольно слабым и не содержало ничего такого, что не было бы известно множеству людей в Мадрасе, где мой друг был весьма популярен. К тому же астролог допустил ошибку в том, что объявил его последователем Вьясарайя-матхи, в то время как на самом деле он был последователем матха Рагхавендрасвами. Он также ошибся, сказав, что отец моего друга был трижды женат. В целом я заметил, что в четырех или пяти своих недвусмысленных и конкретных заявлениях он был явно неточен; и одна из допущенных им ошибок была абсолютно закономерной для того, кто наспех наводит справки о другом человеке. Поскольку большинство мадхвов являются последователями Вья-сарайя-матхи, то проницательный Вьяса, похоже, предположил на этом основании, что и вопрошающий тоже должен быть последователем этого матха. — 29 —
|