Но Бретт упорствовал: – Нет, будем говорить об этом, потому что ты должна с ним поладить! Флоранс снова помрачнела. Она сказала дяде, что пока об этом не может быть и речи. Пусть он не заблуждается на сей счет. Она приехала только ради того, чтобы обнять дядюшку, потому что ужасно соскучилась, и посмотреть своими глазами, как тут у них идут дела. Вот и все. – Ну, как идут дела – сама видишь. – Бретт широким жестом обвел роскошно обставленный кабинет. – Что-что, а уж этого нельзя не заметить, – отозвалась Флоранс. Слова ее прозвучали с мрачной иронией. Флоранс была не прочь сменить тему разговора. Но любопытство взяло верх. – «Бреттико» – это тоже ваша фирма? – спросила она. – Ого, ты уже видела? Конечно же, наша. «Фрижибокс» и холодильники – дело прошлое, сейчас это лишь скромное отделение. И с каждым днем поле нашей деятельности расширяется. Кстати, угадай, что стало со Спитеросом? – Вы же сами писали, что он вынужден был обосноваться в провинции. Кажется, выпускает бассейны. – Да, из пластика. Он твердо держится своих старых принципов – производить мало, а получать много. А мы предпочитаем получать меньше, зато много производить. – Много часов, например, – сказала Флоранс, обводя глазами кабинет. – Совершенно верно. А откуда ты знаешь? – Женская интуиция. Но вот что меня удивляет… – Что именно? – Я не вижу здесь ни одного пианино. А Квота, по-моему, занимается теперь и этим. – Как и многим другим, – подтвердил Бретт. – Что же касается пианино, то дома у нас их сколько угодно, даже типофоны есть. – А это что такое? – с тревогой спросила Флоранс. Ответ прозвучал с порога – это вошел в кабинет Каписта. – Разновидность пианино, но производит еще больше шума, – с веселой усмешкой пояснил он. Каписта подошел к Флоранс, взял ее за руки. – Добро пожаловать, сеньорита Флоранс. Как поживает старушка Европа? – Кряхтит, но никто не жалуется. Во всяком случае, не особенно жалуется, – ответила Флоранс. Они с нежной улыбкой смотрели друг на друга. – Мои типофоны не вашего ума дело, – проворчал Бретт, нарушая эту трогательную сцену. – Лучше расскажите о ваших тромбонах или об офиклеидах. – Очаровательно! – вздохнула Флоранс. – Вот-то, наверное, весело! Но вы по крайней мере успели в музыке? – спросила она Бретта. – Не знаю, – сухо ответил он. – Я не играю. – На типофоне – понятно. А на пианино? — 87 —
|