В этой книге моей прочитавши заглавную надпись, Вижу, – молвил Амур, – вижу, грозят мне войной!" Помните прежде всего: пока малое в сердце волненье, Можно стопу удержать перед порогом любви, Вытоптать в сердце сумей запавшее семя недуга И остановится конь тут же, на первом кругу, Быстрым движеньем ума окинь предмет своей страсти, Чтоб ниспровергнуть ярмо, тяжкий сулящее гнет! Но не хотим мы терять плодов благосклонной Венеры И повторим себе: "Завтра успею порвать". Стало быть, вот мой совет: чтоб лечится моею наукой, Прежде всего позабудь празднолюбивую лень! Праздность рождает любовь и, родив, бережет и лелеет, Праздность – почва и корм для вожделенного зла. Так и богиня любви безделью и праздности рада. Делом займись – и тотчас делу уступит любовь. Праздность из нашей души умеет высасывать силу, Дай же заботу уму, чтоб устоять перед ней! Можно и тем, и другим, и третьим обманывать душу, И позабудет она прежний любовный урок. Впрочем, в науке моей всего тяжелее – при входе, Трудно только одно – первое время стерпеть: Стало быть, вот мой совет: приводи себе чаще на память Все, что девица твоя сделала злого тебе. "Я ей давал и давал, а ей все мало да мало, – Дом мой продан с торгов, а ненасытной смешно, "Так-то она мне клялась, а так-то потом обманула, – Это тверди про себя – и озлобятся все твои чувства, Это тверди – и взрастет в сердце твоем неприязнь. Было со мной и так: не умел разлюбить я красотку, Хоть понимал хорошо пагубу этой любви. Тут-то меня и спасло исчисленье ее недостатков Средство такое не раз было полезней всего. Всюду хорошее смежно с худым, а от этого часто И безупречная вещь может упреки навлечь. Больше того: коли ей отказала в каком-то уменье Матерь-природа, – спроси это уменье явить. Пусть она песню споет, коли нет у ней голоса в горле. Очень бывает полезно застичь владычицу сердца В ранний утренний час, до наведенья красы. Вот и приди, не сказавшись: застигнешь ее безоружной, Все некрасивое в ней разом всплывет напоказ. Впрочем, этот совет надлежит применять с осмотреньем: Часто краса без прикрас даже бывает милей. Не пропусти и часов, когда она вся в притираньях: Смело пред ней появись, стыд и стесненье забыв. Сколько кувшинчиков тут, и горшочков, и пестрых вещичек, Сколько тут жира с лица каплет на теплую грудь! Запахом это добро подобно Финеевой снеди: Мне от такого подчас трудно сдержать тошноту. Если ж обещана ночь, и близится час для объятий, И молодая спешит к милому сила труду, – То, чтобы всей полнотой не принять от подруги отраду, — 80 —
|