Женщины: Как следует знакомиться, овладевать и обращаться с ними

Страница: 1 ... 5051525354555657585960 ... 189

Анна:

Ты вызван был твоим кровавым духом,

Что только бойню видит и во сне.

Убил ты короля?

Глостер:

Да, признаю.

Анна:

Признал ты, гад?

Так пусть признает бог,

Что проклят будешь ты за злое дело.

О, был он ласков, чист и милосерден!

Глостер:

На небесах ему приличней быть.

Анна:

На небесах он, где не будешь ты.

Глостер:

Пускай благодарит – туда он послан,

Где быть ему пристойней, чем средь нас.

Анна:

Тебе ж пристало только быть в аду.

Глостер:

Нет, место есть еще ...

Сказать посмею ль?

Анна:

Тюрьма?

Глостер:

Нет, Ваша спальня.

Анна:

Пускай беда живет там, где ты спишь.

Глостер:

Так это есть, пока не сплю я с Вами.

Анна:

Я полагаю.

Глостер:

Это так. Миледи,

Оставим остроумья поединок

И к разговору мирному вернемся.

Не правда ли, причина ранней смерти

Эдварда, Генрих Плантагенетов

Хулы достойна так же, как палач?

Анна:

Ты был причиной и орудьем смерти.

Глостер:

Нет, Ваша красота – причина смерти:

Она во сне тревожила меня,

Звала убить весь мир, чтоб час один

Прожить, прижавшись к Вашей нежной груди.

Анна:

Когда б я это думала, убийца,

Ногтями б эту красоту содрала.

Глостер:

Глазам не вынести красы погибель:

При мне не надругались бы над ней.

Мне Ваша красота – вся радость жизни,

Так же как миру – солнце.

Свет она и жизнь.

Анна:

Пусть мраком станет свет твой, смертью – жизнь.

Глостер:

Себя клянешь.

Ты – жизнь моя и смерть.

Анна:

О, если б так, тебе б я отомстила.

Глостер:

Раздор наш против естества. Нельзя

Мстить человеку, что тебя так любит.

Анна:

Раздор разумен наш и справедлив –

Желанье отомстить убийце мужа.

Глостер:

Тот, кто лишил тебя, миледи, мужа,

Тебе поможет лучшего добыть.

Анна:

На всей земле нет лучшего, чем он.

Глостер:

Есть.

Вас он любит больше, чем умерший.

Анна:

Кто он?

Глостер:

Плантагенет.

Анна:

Его так звали.

Глостер:

Да, имя то же, но покрепче нрав.

Анна:

Где он?

Глостер:

Он здесь.

Леди Анна плюет на Глостера.

Ты на меня плюешь?

Анна:

Тебя бы ядом оплевала я.

Глостер:

Не место яду на губах столь нежных.

Анна:

Но место яду на гнуснейшей жабе.

Прочь с глаз моих!

Ты для меня злой яд.

Глостер:

О милая, твои глаза мне – яд.

Анна:

Пускай убьют тебя, как василиски.

Глостер:

Пускай убьют – лишь умереть бы сразу!

Они меня разят живою смертью.

Из глаз моих они исторгли слезы

Постыдные, соленые, ребячьи,

Из глаз, не знавших жалостливых слез.

Когда над Ретлендом меч поднял Клиффорд

И, жалкий мальчика услышав стон,

Отец мой, Йорк, и брат Эдвард рыдали,

Когда рассказывал отец твой грозный

О смерти моего отца, слезами

Рассказ свой прерывая, как дитя:

Когда у всех залиты были лица,

— 55 —
Страница: 1 ... 5051525354555657585960 ... 189