ПАМЯТЬ СЕРДЦА. Высок. Восходит к выражению: О память сердца! Ты сильней / Рассудка памяти печальной (см.). Об эмоциональных, чувственных впечатлениях.Потом в нашу жизнь входят другие книги. Одни становятся друзьями, с иными мы спорим, и немало таких, что быстро забываются, как бы скользя мимо, не оставляя следа в “памяти сердца”. С. Смоляницкий. Чистый источник радости. ВМ, 10.01.64. Меня отвергла ты. И, подчинись судьбе, / Искал покоя я в чужых объятьях, / Но память сердца вновь влекла к тебе, / Хотя умом давно сумел понять я, / Что ты не любишь... С. Казанцев. ПАНДЕМОНИУМ. Пандемониум (от греч. ???- - все-, ?????? - демон, божество низшего порядка; букв. - “место, где собираются все демоны, духи, черти”) - в поэме Мильтона (1608-1674) “Потерянный рай” - назв. адской столицы, куда сатана сзывал на совет всех демонов. Царство сатаны. . Дикое необузданное Allegro, изображающее чертоги Поймана (ад), куда пробрался Манфред ..·. Далее опять повторение pandaimonium'a, затем закат солнца. Письмо Балакирева П.И.Чайковскому. 28.10.1882. Газета не раз выступала против приглашений в наш город этих так называемых “властителей дум” (музыкантов). Нынешний ночной пандемониум - лишнее, хотя и печальное, доказательство ее правоты. А. и Б. Стругацкие. Отягощенные злом, или 40 лет спустя. ПАНИЧЕСКИЙ СТРАХ. Возникло на основе греч. мифа о Пане, боге лесов и полей. Пан обладал отталкивающей внешностью и ужасающим голосом. Во время битвы он наводил своим криком страх на войска противника, и они искали спасения в бегстве. Путники в глухих, уединенных местах, заслышав трубный крик Пана, впадали в ужас - панику, панический страх. О безотчетном, внезапном, сильном страхе, охватывающем множество людей, вызывающем смятение. Среди лекций к горлу вдруг подступают слезы... Я хочу прокричать, что я отравлен... И в это время мое положение представляется таким ужасным, что мне хочется, чтобы все мои слушатели ужаснулись, вскочили с мест и в паническом страхе, с отчаянным криком бросились к выходу. А. Чехов. Скучная история. Нельзя сказать, что мирных жителей Грозного охватил панический страх при первых звуках бомбежки. Никто не мог поверить в то. что война начнется настоящая и что когда стреляют, гибнут не только солдаты, но и женщины, и дети. Телепередача “Вести”, 28.12.94. ПАНУРГОВО СТАДО Книжн. Восходит к роману фр. писателя XVIв. Ф.Рабле “Гаргантюа и Пантагрюэль”, в котором рассказывается о том, как Панург, поссорившись на корабле со своим спутником, купцом Дендено, решил наказать его. Он купил у Дендено барана и бросил его в море. Все остальные овцы бросились в воду вслед за бараном и утонули, увлекши за собой и хозяина. Толпа, рабски, безрассудно следующая за своим вожаком; бессмысленные подражатели. Тут [для достижения целей противной партии на выборах], кроме Свищева, работал в том же направлении и Г. Троженков и другие, пляшущие под его дудку или играющие роль баранов во всероссийском “Панурговом стаде·”. Б. Маркевич. Бездна. 3, 16. И те, которые считают себя идеалистами, - панургово стадо. Своего тоже нет. Вечно на буксире первой попавшейся книжки. П. Боборыкин. Ходок. 1,8 — 558 —
|