Большой словарь крылатых слов русского языка

Страница: 1 ... 482483484485486487488489490491492 ... 915

НЕ РАСЦВЁЛ - И ОТЦВЁЛ / В УТРЕ ПАСМУРНЫХ ДНЕЙ. Поэт. Цитата из стихотворения А. И. Полежаева “Вечерняя заря” (1829): “Я увял, и увял / Навсегда, навсегда! / И блаженства не знал / Никогда, никогда! / И я жил - но я жил / На погибель свою... / Буйной жизнью убил / Я надежду мою... / Не расцвел - и отцвел / В утре пасмурных дней...” О погубленном, не проявившемся в полную силу из-за трудных обстоятельств таланте. Увы! Как хорошо идут к каждому из наших гениев и полугениев сии трогательные слова поэта: Не расцвел и отцвел / В утре пасмурных дней! В. Г. Белинский. Литературные мечта-НЕС

НЕ РОЙ ДРУГОМУ ЯМУ, САМ В НЕЁ ПОПАДЁШЬ. Посл. Посл. древняя, широко известна в разных вариантах во многих языках - ср. польск. Kto pod kim dolki kopie, sam w nie wpada, нем. Wer andern eine Grube grabt, fall. setbst hinein и др. Ее популярность объясняется употреблением в Ветхом завете (Еккл., 10, 8; Притч., 26, 277; Притч., 28,10; Пс., 7,16 идр.). В большинстве языков, где известна Посл., употребителен и фразеологизм копать (рыть) другому яму, напр., англ, to dig a pit for smb. 'строить кому-л. козни'. Посл, и погов., однако, встречаются также у Эзопа, Цицерона и других писателей античности, что свидетельствует о ее фольклорном характере. Не делай другим зла, ибо оно обратится против тебя же самого. Кто яму для других копать трудился. /Тот сам в нес упал, гласит писанъе так. М. Ю. Лермонтов. Эпитафия. Утонувшему игроку. НЕ КОПАЙ ДРУГОМУ ЯМУ, САМ В НЕЁ ПОПАДЁШЬ

НЕ СКАЖУТ НИ КАМЕНЬ, НИ КРЕСТ, ГДЕ ЛЕГЛИ. Высок., книжн. Начало одной из строф песни “Варяг” о корабле российского флота, героически погибшем в сражении с японской эскадрой во время рус.-японской войны 19021905 гг.: Не скажут ни камень, ни крест, где легли / Во славу мы русского флага. / Лишь волны морские прославят одни / Геройскую гибель “Варяга”. Стихи поэталюбителя,'чиновника Я. Н. Репнинского (“Рижский вестник”, 21 февраля 1904 г.), муз. ?. ?. Богородицкого, тогда студента Юрьевского университета. Имена авторов установлены А. Шиловым. О чьей-л. гибели, обстоятельства которой остались никому не известными. Не скажет ни камень, ни крест... Заметка о затонувших советских атомных подводных лодках. Эхо планеты, 1990. №24. У Всригина по спине пробежали мурашки и предательски защипало ? уголках глая, ему даже показалось, что это песня - о нем, геройском и безвестном моряке, над могилой которого нет ни камня, ни креста. В. Марченко. Год без войны. Романгазета. 1978. № 12.

НЕ СЛЫШНО ШУМА ГОРОДСКОГО где. Начало и назв. рус. народной песни, возникшей на основе стихотворения ?. ?. Глинки (альманах “Венера”, 1834): “Не слышно шума городского, / На Невской башне тишина, / И на штыке у часового / Горит полночная луна”. О тишине, безмолвии. Не слышно шума городского. Репортаж о шумозащитном здании в Москве. КП, 15.01.82. Вокруг оживленные магистрали. Но в парке не слышно шума городского. В старом парке. Репортаж. Пр., 11.06.84. Не слышно штаба городского... Статья о штабе содействия химии в Дзержинске Горьковской области. КП, 26.03.59. Не слышно шума заводского... в комитете комсомола Кишиневского обувного объединения “Зориле”, не доходят сюда жалобы покупателей. КП. 23.08.85.

— 487 —
Страница: 1 ... 482483484485486487488489490491492 ... 915