Введение в психолингвистику

Страница: 1 ... 228229230231232233234235236237238 ... 347

239

когнитивные аспекты ожиданий слушающего, влияние контекста, памяти и внимания. В этой связи Р. Стернберг упоминает до сих пор сохраняющую свою значимость раннюю моторную теорию А. Либер-мана, признающую зависимость восприятия речи и от того, что мы слышим, и от того, что мы выводим из намерений говорящего (из новейших публикаций названа работа [Liberman & Mattingly 1985]), а также ряд более поздних теорий.

Так, теория углубленной фонетической переработки (phonetic refinement theory — [Pisoni et al. 1985]) предполагает, что слушающий начинает с пассивного анализа акустического сигнала, но быстро переходит к активной переработке, идентифицируя слова через последовательный перебор вероятных кандидатов на опознание с опорой на каждую из воспринимаемых фонем. Согласно этой теории, для принятия решения о том, что мы слышим, может оказаться необходимым процесс осознаваемой углубленной фонетической переработки воспринимаемого акустического сигнала. К числу активных теорий относится также интерактивная модель [McClelland & Elman 1986], согласно которой восприятие речи начинается с опознавания признаков на трех уровнях: на уровне акустических признаков, на уровне фонем и на уровне слов; восприятие речи трактуется как интерактивный процесс, т.е. переработка на "низких" уровнях оказывает влияние на "высокие" уровни и наоборот. Р. Стернберг подчеркивает, что общим для всех активных теорий восприятия речи и отличающим их от пассивных теорий является признание того, что процессы принятия решения выходят за рамки опознавания признаков или опоры на эталон: воспринятая нами речь может отличаться от того, что в действительности поступило на слух, поскольку когнитивные факторы и контекст оказывают влияние на наше восприятие сенсорного сигнала. Например, эффект восстановления фонем (phonemic-restoration effect — [Samuel 1981]) требует интегрирования того, что мы знаем, со слышимым в ходе восприятия речи.

На активный характер процессов восприятия речи и на постоянное взаимодействие воспринимаемого с тем, что хранится в памяти человека, в свое время указывал Е.Д. Поливанов [1968], прекрасно показавший, что в ситуации восприятия речи на неродном языке между слышимым и услышанным могут иметься как количественные, так и качественные различия. Сделанные им выводы справедливы и для восприятия речи на родном языке, что доказывается фактами устойчивого неверного произнесения слов (человек переставляет ударение, добавляет или пропускает звуки в словах именно потому, что он так услышал, не замечая, что вокруг него говорят по-другому)1; срабатывания принципа "испорченного телефона" в ходе естественного общения; слышания того, что ожидается или желается, вместо действительно воспринимаемого; приписывания слышимому "не тех" характеристик вследствие влияния ситуации или предшествующего контекста и т.д.

— 233 —
Страница: 1 ... 228229230231232233234235236237238 ... 347