Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке

Страница: 1 ... 118119120121122123124125126127128 ... 136

К третьей группе правил Н. И. Жинкин относит логические правила, «регулируемые критерием истинности и ложности» и отражающие предметные отношения. Например, в правильно синтаксически и семантически оформленном предложении «Рыбы летают высоко» нарушено именно это правило.

Вероятно, правомерно говорить и еще об одной группе правил, которые в какой-то мере объединяют все рассмотренные, т. е. о группе вероятностно-статистических правил, которые вырабатываются на основе лингвистического опыта и часто не могут быть осознаны самим говорящим. Заключаются эти правила в учете вероятности сочетания слов при их отборе. Формирование этих правил может явиться следствием как большой частоты встречаемости какого-либо конкретного сочетания слов, в результате чего вероятность (то появления будет очень высока, так и широкого действия механизма аналогии, переноса. Можно предположить, что именно учет вероятности сочетания слов и правильность их использования в заданном контексте и определяют так называемое «чувство языка».

Вернемся к определению комбинаторики как третьей «силы», определяющей вторичное умение. Обусловливаясь способностью правильного выбора и соотнесения языковых единиц (слов или словосочетаний) для выражения определенной мысли, вторичное творческое умение включает умение комбинирования, основан-ное, как отмечалось выше, в значительной мере на операции отбора слов. Существенно отметить, что в основе отбора слов лежит вероятностная оценка возможности употребления слова или грамматической конструкции. Правильность этой оценки обусловливается и сама обусловливает степень «языковой интуиции» или «чувства языка». При этом вероятность выбора того или иного слова определяется взаимодействием по меньшей мере трех компонентов – лингвистической вероятностью сочетаемости слов, о которой говорилось выше, логикой изложения, соотнесением с действительностью и «индивидуальными склонностями каждого говорящего в использовании только определенного лексического слоя»'.

1 Бабахан Ю. С. Форма введения учебного материала при обучении устной иностранной речи. – Вопросы психологии, 1966, № 2, с. 137.

145

Предложенное выше рассмотрение функциональной структуры говорения как вида речевой деятельности позволило соотнести между собой понятия говорения как вторичного творческого умения и навыка как входящего в это умение оптимального уровня совершенства речевого действия. Такой подход к рассмотрению вторичного творческого умения позволяет более четко сформулировать задачи обучения говорению на иностранном языке как: а) обучение языку как системе, т. е. звукам, морфемам, словам и правилам их сочетания на всех уровнях – морфологическом, синтаксическом, семантическом, логическом, – и речи как способу формирования и формулирования мысли; б) обучение навыкам использования этих иноязычных средств и способов в процессе речевого общения и в) обучение комбинаторике языковых средств и способов формирования и формулирования мысли в процессе говорения. Некоторая сложность реализации этих положений заключается в том, что и первому, и второму, и третьему мы учим в процессе речевого общения, которое само в то же время является целью обучения.

— 123 —
Страница: 1 ... 118119120121122123124125126127128 ... 136