Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке

Страница: 1 ... 114115116117118119120121122123124 ... 136

1 См.: Алхазишвили А. А. Психологические основы обучения устной иностранной речи. Тбилиси, Ганатлеба, 1974.

2 Лапидус Б. А. К теории упражнений по иностранному языку. М., Высшая школа, 1975, с. 84.

3 Артемов В. А. Психология обучения иностранным языкам, М., Просвещение, 1969, с, 362,

140

этом, анализируя предпосылки развития навыка говорения на иностранном языке, будем иметь в виду формирование и совершенствование тех действий, которые составляют механизм речевой реализации. Совершенствование в данном случае значит доведение этих действий до уровня, характеризующегося оптимальной скоростью, качеством (или безошибочностью) – и отсутствием направленного контроля сознания за последовательностью и формой выполнения входящих в это действие операций. Соответственно, и механизм речевой реализации определяется совокупностью определенных автоматизмов, обеспечивающих реализацию программы высказывания.

Можно считать, что речевой механизм состоит, с одной стороны, из действий а) оформления – внешнего «оформления», т. е. произношения, интонирования, и внутреннего, структурного оформления, т. е. грамматического оформления (в грамматическое оформление входят как синтаксические, так и морфологические правила). С другой стороны, этот механизм включает действия б) использования, или оперирования. Действия оперирования представляют собой особую категорию явлений. Они являются не только средством функционирования действий оформления, но и служат аппаратом внутренних мыслительно-мнемических процессов. К таким внутренним, умственным действиям оперирования, обеспечивающим механизм построения и реализации речевого акта, относятся сличение (сравнение), выбор (отбор), набор (составление целого из частей), комбинирование (сочетание), перестановка (замена), принятие решения, построение и вариации по аналогии.

Как действия оформления, так и действия оперирования должны быть доведены до определенного уровня совершенства, т. е. навыка, обеспечивающего направленность внимания человека в процессе говорения только на содержание высказывания. При этом иноязычные речевые навыки учеников в процессе их формирования должны обязательно соотноситься учителем с соответствующими навыками учащихся на родном языке по своим количественным характеристикам. Другими словами, на каждого обучающегося должен быть составлен речевой паспорт его речевой деятельности на родном языке.

В качестве характеристик или объективных показателей сформированного навыка (или критериев его отработанности) могут быть названы следующие: а) внешние критерии: 1) правильность и качественность навыков языкового и речевого оформления высказывания (отсутствие ошибок), 2) скорость выполнения отдельных операций или их последовательности (в сопоставлении с родным языком скорость выполнения «иноязычных» операций должна быть не ниже скорости их выполнения на родном языке);

— 119 —
Страница: 1 ... 114115116117118119120121122123124 ... 136