[130] Мелехов Д.Е. Психиатрия и актуальные проблемы духовной жизни. М., 1997, стр. 80-83. [131] Библейское выражение. См. книгу пророка Иезикииля. [132] Мелехов Д.Е. Психиатрия и актуальные проблемы духовной жизни, стр. 82. [133] Мелехов Д.Е. Психиатрия и актуальные проблемы духовной жизни, стр. 82. [134] Архим. Киприан (Керн). Православной пастырское служение. [135] Архим. Киприан (Керн). Православной пастырское служение. [136] Архим. Киприан (Керн). Православной пастырское служение. [137] Архим. Киприан (Керн). Православной пастырское служение. [138] Подробнее см. пример про буддиста-программиста в данной книге. [139] По определению индолога, «сансара — единая иерархическая лестница реинкарнаций, по которой бесчисленные индивиды восходят или нисходят в зависимости от баланса заслуги или порока, сложившегося в предыдущих воплощениях (преимущественно в последнем)» (В. Шохин. Учение о реинкарнации: заметки востоковеда. Диакон Андрей Кураев. Куда идет душа. Раннее христианство и переселение душ. Ростов-на-Дону, 2001 г., стр. 517). [140] Хинаяна — ранняя, более «ортодоксальная» ветвь буддизма. [141] Традиционно авторство книги «Екклесиаст» приписывается древнеиудейскому царю Соломону. [142] Семь слов о стране гадаринской. Архиепископ Иоанн Сан-Францисский. Избранное. Петрозаводск, 1992, стр. 166. [143] Мф. 8, 28-34. [144] Выражение преп. Амвросия Оптинского. [145] Там же, стр. 38. [146] Об обрядоверии см. подробнее наш очерк "Голос пессимиста" в книге «Очерки современной церковной психологии». [147] Менделевич В.Д. Указ. соч., стр. 233. [148] ВСД — вегето-сосудистая дистония. [149] ФТО — физиотерапевтическое отделение. [150] Харди. И. Врач. Сестра. Больной. Психология работы с больными. Будапешт, 1988, стр. 90. [151] Менделевич В.Д. Указ. соч., стр. 400. [152] Строки из песни в мультфильме про Рауля Синяя Борода. [153] феномен сдвига мотива на цель. [154] Вспоминается первоначальное значение греческого слова «фанат»: человек, готовый умереть за что-то. [155] Фитнесс — от англ. «fitness» — похудение; билдинг — от англ. «building» — строительство, в данном случае — «строительство тела». [156] Недаром у Д. Оруэлла в романе «1984» все жители тоталитарного государства обязаны делать утреннюю гимнастику и вообще следить за своим здоровьем. [157] От англ. forever — навсегда. [158] Протоиерей Борис Ничипоров. Введение в христианскую психологию. Размышления священника-психолога. М., 1994. [159] И. Харди. Указ. соч., стр. 92. [160] Иногда это доходит до абсурда. Так, утверждают, что стареющая актриса В. Комиссаржевская очень беспокоилась, как она выглядеть на смертном одре и во гробе. Очень уж ей хотелось и тут покорять публику своей внешностью. — 121 —
|