Психология и культура

Страница: 1 ... 376377378379380381382383384385386 ... 603

С точки зрения етшс-подхода, расхождения между спонтанными жалобами со­матического характера и требующими специальных расспросов жалобами на сим­птомы иного рода (например, дисфорию) говорят о том, что культурное значение симптомов меняется при использовании разработанных на Западе стандартизиро­ванных инструментов и применении критериев, привнесенных извне. Симптомы, сведения о которых требуют специальных вопросов, вероятно, не соответствуют принятой в рамках данной культуры манере выражения, связанной с данным рас­стройством. У китайцев в меньшей степени принято обращать внимание на жало­бы соматического характера, при этом соматизация предполагает необходимость определенного медицинского вмешательства. Китайцы, проживающие в Гонкон­ге, Китае и па Тайване, неохотно признают психологические симптомы проблема­ми, которые требуют обращения за медицинской помощью (Cheung, 1989). Соот­ветствующая обстановка (например, обычной больницы или психиатрической лечебницы) и характер осмысления проблемы объясняют поведение, которое говорит о необходимости медицинской помощи, а также избирательность при сообщении о симптомах.

Используя функциональную оценку, Зайден (Seiden, 1999) доказал достовер-. ность кросс-культурной оценки повеления больных неврастенией в Китае. Он по­казывал клиницистам, среди которых были американцы китайского и европейско­го происхождения, видеозапись беседы врача-китайца с больными. У больных — четырех американских иммигрантов китайского происхождения — имелись симп­томы неврастении. На основе просмотра видеоматериала каждый из специалистов дал функциональную оценку одного из четырех больных (касающуюся наличия проблем, обстоятельств, предшествующих их появлению, предполагаемых послед­ствий и предложений по лечению). Содержательная сторона суждений клиницистов в отношении конкретных категорий, рассматриваемых в кросс-культурном аспекте, продемонстрировала единодушие специалистов, как принадлежащих к одной и той же, так и к разным культурам.

В исследовании Зайден (Seiden, 1999) две группы клиницистов продемонстри­ровали ожидавшиеся кросс-культурные различия при постановке диагноза. Напри­мер, среди американских врачей китайского происхождения было больше тех, кто обращал внимание на соматизацию (например, соматизацию эмоциональных про­блем) по сравнению с врачами-американцами европейского происхождения, тогда как последние обращали большее, по сравнению с врачами-китайцами, внимание на проблемы когнитивного характера (например, навязчивые мысли о проблемах адап­тации в США). Кроме того, американские врачи-китайцы чаще, чем европейцы, обращали внимание на предшествующие стрессовые события (например, стресс на работе) и моменты, которые были связаны с социальным окружением (например, чрезмерно пристальное внимание со стороны членов семьи или освобождение от 'домашних обязанностей по хозяйству), как на факторы, которые функционально связаны с проблемами больного. Хотя у каждого из четырех пациентов присутство­вали симптомы соматического характера, связанные с неврастенией, цели медицин­ского вмешательства и лечения, в отношении которых было достигнуто соглашение, были различными для каждого из четырех больных. Это-показывает, что неврасте­ния не представляется собой единого феномена и выдвигает на первый план необ­ходимость функциональной оценки при всестороннем учете данных, связанных с контекстом, которые необходимы для разработки индивидуального плана лечения.

— 381 —
Страница: 1 ... 376377378379380381382383384385386 ... 603