Живновский . Ваше сиятельство! заблудшая овца, и в писании сказано, дороже… Князь Чебылкин . То есть кающаяся, хотите вы сказать? Живновский . Точно так, ваше сиятельство! Князь Чебылкин . Очень рад, очень рад… мне люди нужны, я ищу людей… Живновский . Ради стараться, ваше сиятельство! Князь Чебылкин . Очень рад, очень рад. Подайте просьбу. Живновский (вынимая сложенную бумагу, торчавшую между расстегнутых пуговиц сюртука ). Позвольте вручить, ваше сиятельство! Князь берет и хочет удалиться. Разбитной (смотря проницательно на Живновского ). Позвольте, ваше сиятельство! Господин Живновский, вы бывали под судом? Живновский (смущаясь ). Как под судом? Разбитной . Ну да, под судом, под уголовным судом, обыкновенно какой суд бывает! Живновский . Был-с. Разбитной . Бывших под судом дозволяется определять только под личною ответственностью, князь. Князь Чебылкин (Живновскому ). Как же вы, любезный друг, идете просить места? Ведь вы знаете закон? Нет, вы мне скажите, знаете ли вы закон? Живновский . Помилуйте, ваше сиятельство, если б вам известно было, за какие дела я под судом находился – самые пустяки-с! Можно сказать, вследствие благородства своих чувств, как не могу стерпеть, чтоб мне кто-нибудь на ногу наступил… Князь Чебылкин . Вот видите, любезный друг, стало быть, в вас строптивость есть, а в службе первое дело дисциплина! Очень жаль, очень жаль, мой любезный, а вы мне по наружности понравились… Живновский . Да помилуйте же, ваше сиятельство! Князь Чебылкин . Нельзя, любезный друг, нельзя (Подходит к Забиякину. Сухо. ) Ну, вы с чем еще? Живновский (в сторону ). Не вывезла кривая! (Задумывается и, опустивши голову, начинает кусать усы. ) Забиякин . Я, ваше сиятельство, о личной обиде. Разбитной . На это полицеймейстер есть, князь. Князь Чебылкин . Ну да, полицеймейстер… обратитесь к нему, он вас разберет. (Хочет удалиться. ) Забиякин . Князь, позвольте! князь! и без того я угнетен уже судьбою! и без того я, так сказать, уподобился червю, которого может всякая хищная птица клевать… конечно, против обстоятельств спорить нельзя, потому что и Даниил был ввержен в ров львиный, но ведь я погибаю, князь, я погибаю! Разбитной . Ну, вас и спасет полицеймейстер! Живновский (в сторону, задумчиво ). Ведь тысячи полторы верст откатал, черт возьми! Забиякин . Ваше сиятельство изволите говорить: полицеймейстер! Но неужели же я до такой степени незнаком с законами, что осмелился бы утруждать вас, не обращавшись прежде с покорнейшею моею просьбой к господину полицеймейстеру! Но он не внял моему голосу, князь, он не внял голосу оскорбленной души дворянина… Я старый слуга отечества, князь; я, может быть, несколько резок в моей откровенности, князь, а потому не имею счастия нравиться господину Кранихгартену… я не имею утонченных манер, князь… — 134 —
|