Собрание сочинений в четырех томах. Том 1

Страница: 1 ... 198199200201202203204205206207208 ... 232

Конец стихотворения ср. со строками народной песни:

У дородного добра молодца

Много было на службе послужено,

На печи было в волю полежано… и т. д.

Фомина неделя – первая неделя после пасхальной (светлой).

«Он водил по струнам; упадали…» *

Написано, по всей вероятности, вскоре после знакомства со скрипачом Кизеветтером, который произвел большое впечатление и на Л. Н. Толстого и послужил прототипом для его Альберта (героя одноименной повести).

Жженка – напиток, приготовляемый из зажженного коньяка или рома с сахаром, фруктами и пряностями.

«Двух станов не боец, но только гость случайный…» *

Стихотворение первоначально называлось «Галифакс» по имени английского политического и государственного деятеля Д. Галифакса (1633–1695). Однако политическая позиция Галифакса была для Толстого лишь поводом для выражения собственных взглядов, и потому заглавие было впоследствии снято. Стихотворение возникло под влиянием апологетической характеристики Галифакса в «Истории Англии» Т. Маколея: «Он всегда смотрел на текущие события не с той точки зрения, с которой они обыкновенно представляются человеку, участвующему в них, а с той, с которой они, по прошествии многих лет, представляются историку-философу… Партия, к которой он принадлежал в данную минуту, была партией, которую он в ту минуту жаловал наименее, потому что она была партией, о которой он в ту минуту имел самое точное понятие. Поэтому он всегда был строг к своим ярым союзникам и всегда был в дружеских отношениях с своими умеренными противниками» и т. д.

«Ты почто, злая кручинушка…» *

В стихотворении есть ряд отзвуков народных песен, в том числе песен о неравном браке. Ср., например, строки 27–28 с песней «Ни в уме было, ни в разуме…»:

Держать голову поклонную,

Ретиво сердце покорное.

«Слеза дрожит в твоем ревнивом взоре…» *

Глагол – слово; здесь: бог.

«О, не спеши туда, где жизнь светлей и чище…» *

Последнюю строфу ср. с «Дон Жуаном» Толстого:

Одно звено той бесконечной цепи,

Которое, в связи со всей вселенной,

Восходит вечно выше к божеству.

«Дробится, и плещет, и брызжет волна…» *

Это и следующее стихотворения сюжетно связаны между собою.

«Горними тихо летела душа небесами…» *

Своеобразная вариация на тему «Ангела» Лермонтова.

Лики – здесь в старинном значении: радостные клики, возгласы.

«Ты клонишь лик, о нем упоминая…» *

По общему замыслу близко к стихотворению Лермонтова «Нет, не тебя так пылко я люблю…». Ср. строку «Ты любишь в нем лишь первую любовь» с «Люблю в тебе я прошлое страданье // И молодость погибшую мою».

— 203 —
Страница: 1 ... 198199200201202203204205206207208 ... 232