Мое знакомство с Индий приходилось на годы формирования моего харак- тера, и я благодарен судьбе, что в столь впечатлительном возрасте познакомил- ся с аурой этой страны, с интригующей и недоступной для понимания тайной, с ее яркими красками, пейзажами, звуками, вкусами и запахами, с ее радостью и эротической красотой, с ее жестокостью и любовью, с резкими контрастами прошлого и настоящего, солнца и бури, пустыни и лесов, богатства и нищеты, жизни и смерти... Моя младшая сестра Сюзан родилась в Индии и умерла, не прожив и года, от какой-то неизвестной болезни. Затем родился мой брат. Он был со столь ела- бой иммунной системой, что она не могла бороться против самых простых ин- фекций. Скоро он балансировал между жизнью и смертью, поскольку его лег- кие разрушались возбудителями пневмоцистоза (в наши дни они известны сво- ей губительной работой в результате ослабления иммунитета при СПИДе)· Из-за его болезни в марте 1958 года, когда мне было примерно семь с половиной лет, темной ночью я поднялся на борт самолета с матерью, отцом и маленьким, пе- чальным, болезненным Джимми, почти невидимым внутри своего кислород- ноге костюма. И мое индийское детство на этом завершилось. 4 - 5641 Хэнкок Пролетая над Египтом, я впервые увидел с воздуха целый океан песка. По- том мы сделали остановку в Цюрихе. Шел снег, и я купил свою первую шоко- ладную «Toblerone». Ощущение этого вкуса было просто незабываемо. На ка- кое-то время я потерял отца и очень боялся, что самолет взлетит без меня. В кон- це нашего путешествия мы приземлились в Лондоне, и мои родители бросились в Большую детскую больницу на Ормунд-стрит, в отчаянной, но совершенно безнадежной попытке спасти Джимми. Тем временем моя бабушка взяла меня в Эдинбург. Здесь меня просто очаровал снег. Играя с ним, я промок, замерз и быстро слег с тяжелым воспалением легких. ИНДИЙСКАЯ АТЛАНТИДА Через много лет после этого, летом 1992 года, из редакции мне передали письмо от одной индийской леди, проживающей в Канаде. Она только что про- читала мою книгу «Знак и печать», и особенно интересными ей показались не- сколько страниц об Атлантиде и о цивилизации, уничтоженной катастрофи- ческим наводнением. Она написала мне письмо, сообщая об индийской леген- де, которую, как она правильно считала, я не слышал. В этой легенде говорилось о чем-то подобном — о великом городе, который был поглощен океаном тыся- чи лет назад. Этот город, как она сказала, раньше назывался «Дварка» или «Два- рака», и он относится к священным городам Индии. Еще интересней было ее упоминание, что группа индийских археологов-подводников уже работала на месте, где, как считалось, ушла под воду Дварка, и уже были найдены остатки гигантских стен и фортификационных сооружений. — 90 —
|