Природное это творение или человеческое? Или и то, и другое? Moc мне- ние, что это — странное и причудливое природное творение, доработанное че- ловеком тысячи лет назад. Но что думает Вольф? Вольф: Прежде всего, мы должны отметить, что это — совершенно другой вид песчаника, в сравнении с тем, что мы встречали у Исэки. Он очень тол- стый — серия толстых и массивных напластований, которая состоит, в отличие от материала Исеки, из довольно мягкого песчаника. Такой песчаник очень и очень чувствителен к эрозии и при эродировании обычно принимает более ок- ругленные формы, нежели песчаники и аргиллиты Исеки. Далее: эрозия камня во всем мире часто приводит к образованию форм, которые выглядят как чело- веческое лицо... Поэтому по поводу «лица» я могу сказать немного. Чтобы вы- яснить данный факт, опять-таки надо удалить оттуда морские организмы и ос- мотреть сам камень и увидеть способ, которым он был высечен. Часть шестая 551 ЯПОНИЯ, ТАЙВАНЬ, КИТАЙ Хэнкок: Посмотрим снова наши рисунки за последнюю пару дней вот отсю- да, с нашего первого погружения. Мы зафиксировали на небольшой террито- рии параллельные кривые стены, скат, туннель, два мегалита. Мы прошли пе- ред главным сооружением, по расчищенной дороге, поскольку я до сих пор у в- лечен тайной исчезнувшего строительного материала (который мы видели в насыпи), попавшего туда с южной стороны. Вы сказали, он не выглядит, как относящийся к северной стороне... Вольф: На этом плане — да. Хэнкок: Каждый из объектов требует достаточно детального геологического объяснения и в некоторых случаях требует гипотез (например, скала, которая некогда нависала над этим местом и с которой туда упали два мегалита). Я на- хожу, что особенности продолжают появляться по мере нашего дальнейшего продвижения вдоль побережья к «лицу» и каменной «сцене»... Волыр: Это верно. Когда я это увидел, на меня все произвело большое впе- чатление. Хэнкок: Удивляет, что все эти диковинки расположены вдоль южного и вое- точного берегов Ёнагуни и ни одной не найдено вдоль северного берега, судя по тому, что ныряльщики о них ничего не говорят, а ныряльщики обычно говорят о таких находках. Итак, мы обнаружили их вдоль южного, но не вдоль северно- го берега. Мы нашли их компактно расположенными на довольно ограничен- ной территории. Каждая из них требует особенного и, как мне кажется, доста- точно сложного геологического объяснения. Вольф: Хорошо. Я попросил бы вас заглянуть в новую или даже в старую геологическую и географическую литературу. Вы найдете в ней точные описа- ния всех этих вещей... — 499 —
|