Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы

Страница: 1 ... 211212213214215216217218219220221 ... 245

Призыв "Сутры Лотоса" я – однажды и навсегда – воспринял всем моим существом, струны души моей заиграли по-новому, сердце запело гимн жизни, ибо передо мною засверкала алмазным светом тропа моей судьбы. Во мне произошла перемена: я почувствовал себя призванным и способным жить во имя высокой цели, трудиться ради мира, ради людей.

Мой учитель Джосэй Тода называл такой душевный подъем "духовной революцией", великим преобразованием внутренней сути человека. Именно он вернул подлинное значение "Сутры Лотоса" и само её учение двадцатому веку. С древности немало ученых мужей и буддийских мыслителей изучали "Сутру Лотоса" как жизнеописание земного пути Шакьямуни-будды. Единицам удалось познать её глубинное содержание. И только японский монах Ничирен Дайшонин, родившийся на маленьком острове Японии в XIII в., один из всех сумел расшифровать ее философское значение как духовное послание Будды грядущим тысячелетиям, которое расширяет кругозор, освобождает от замкнутости и какой-либо ограниченности, порождает чувство сопричастности прошлому, настоящему и будущему, образует духовную связь и соборность с окружающим миром, с человечеством.

Судьба "Сутры Лотоса" в масштабе времени одинаково сколь грандиозна, столь и трагична. Истина, написанная полупрозрачным контекстуальным языком символов, легко могла затеряться среди множества ярких образов древних буддийских текстов. Но пытливый разум Ничирена проник в первозданное значение тайнописи манускрипта, постиг маскирующее мысль автора иносказание, детально разобрал многослойную систему "искусных приемов" – традиционных иносказательных литературных выражений, предельно высветив содержание адресованного будущему послания Будды. В этом воззвании его милосердное устремление – обеспечить потомков интеллектуальным и духовным багажом.

Ничирен подробно изложил свое открытие в статьях, трактатах, письмах к своим ученикам. Его труды составили огромное литературно-духовное наследие, написанное на древнем языке средневековой Японии. В ХХ в. оно было досконально изучено моим учителем Джосэй Тода, который в новых образах, отражающих бег времени, вернул учение "Сутры Лотоса" современности.

Тода-сэнсэй жил в военной и послевоенной Японии. Поэтому его открытие души "Сутры Лотоса", его слова, обращенные к простым японцам, большинство из которых в то суровое время получили лишь начальное образование, – очень простые. Он видел смысл своего подвижничества не в научном исследовании памятника древней письменности, а в духовном контакте с аудиторией, в том, чтобы дать страдающему человеку возможность с помощью гуманистических откровений буддизма снова и снова совершать свое духовное восхождение, продолжая жить и созидать с уверенностью в ценности собственной судьбы, с верой в свою собственную значимость и необходимость, равную тому, как необходимы Земле бодхисаттвы – мужественные стражи мира и гармонии. Благодаря мудрости Джосэй Тода, его педагогическому дару "Сутра Лотоса" стала инструментом самовоспитания, источником света, жизненной философией, попутным ветром для кораблей жизни многих и многих людей, в том числе и для меня.

— 216 —
Страница: 1 ... 211212213214215216217218219220221 ... 245