Пять пространств присутствуют так: всепроникающее пространство присутствует нераздельно с действующим ригпа; свободное от объектов, ясное и чистое пространство присутствует нераздельно с пятью светами; несмешанное чистое пространство присутствует нераздельно с чистым дхармадхату; пространство, символизирующее абсолютную [истину, сущность ума], присутствует нераздельно с исконной мудростью [выраженной] в виде знаков — пустых тигле; а освобождающее пространство чистых миров присутствует нераздельно с проявлениями кай и исконных мудростей. Хотя существуют исчерпывающие учения касательно местоположения и функции пяти ветров-энергий, где каждый из них подразделяется на пять, здесь они не затрагиваются. II. 2.3.2.2.2.3. Неизменное присутствие основы бытия в состоянии заблуждения Природа будды наполняет всех живых существ. То, как она себя обнаруживает и проявляется, подразделяют на шесть категорий по пять аспектов в каждой. Каким образом природа будды (основа) повсеместно присутствует в потоке сознания каждого живого существа, пребывающего в состоянии заблуждения? В тантре «Зеркало сущности Ваджрасатгвы» [316] говорится: Природа будды присутствует во всех живых существах во всей вселенной, как масло наполняет зерна кунжута. В тантре «Груда драгоценностей» [317] говорится: Масло всегда от природы присутствует в семенах горчицы и кунжута. Точно так же природа будды и присущий ей ясный свет проявляются в каждом живом существе, обретающем телесный облик. В коренной тантре «Звук, превосходящий всё» [318] говорится: Исконная мудрость — ригпа присутствует в теле, Как масло присутствует в кунжутном зерне. Блеск и сияние тела Наполнены влагой исконной мудрости. В тантре «Самопроявленное ригпа» [319] говорится: Подлинный ум будды присутствует В потоке сознания каждого живого существа Как каи и исконные мудрости. Эти и другие подобные цитаты согласуются с сутрами и тантрами обычных [систем], которые учат окончательному смыслу. Касаясь этой темы, Лонгчен Рабчжам, Самантабхадра во плоти, используя логические рассуждения и ссылки на священные тексты, опровергает мнения о том, что природа будды [не] обладает силами [будды], а также главными и второстепенными знаками и приметами [пробужденности], и, кроме того, [опровергает мнения] о том, что священные тексты, описывающие природу будды, требуют толкования. Лонгченпа привел [три] причины, по которым необходимо высоко ценить [учение о природе будды]. 1) Если духовный наставник не покажет природу будды, ее невозможно узнать. Поскольку она обнаруживается благодаря опоре на подлинного учителя, [учение о природе будды] необходимо высоко ценить. 2) [Природа будды] — это вопрос, трудный для понимания даже для бодхисаттвы, восходящего по ступеням к просветлению, не говоря уже о людях, сосредоточенных на своем «я». Поскольку природа будды — непостижимая тайна, ведомая лишь просветленным, [учение о природе будды] необходимо высоко ценить. 3) Поскольку ты ясно постигнешь природу будды, если ее покажет сведущий учитель, а также потому, что она естественно проявляется в бардо, [учение о природе будды] необходимо высоко ценить. Лонгченпа всесторонне объяснял эту глубокую и тайную тему [о природе будды]. Чтобы полностью ее понять, необходимо изучать его выдающиеся произведения. — 140 —
|