Через миг она исчезла. Ли Као отпустил мою руку. Я же не понял ровным счетом ничего и, полагая, что, наверно, мне в уши попала вода, наклонился и попрыгал на левой ноге. - Возьмите это в обмен на перья? - Странно, но я слышал то же самое,- ответил мастер Ли,- И еще что-то о птицах, которые должны прилететь. Какие птицы? Куда? Птиц ей что ли мало? - А по-моему, она что-то держала в руках. Я быстро забрался на гору сокровищ и вернулся с маленькой шкатулкой. Ли Као покрутил ее в руках так и этак, и когда наконец открыл крышку, я чуть не заплакал от счастья. Сильный аромат женьшеня ударил мне в нос. Вот только старик даже не улыбнулся. Он перевернул шкатулку, и два крошечных усика знакомой формы выпали ему на ладонь. - Ноги, согнутые в коленях,- вздохнул мастер Ли.- Судя по рассказам Размазни Хо, это "ноги силы". Нам остается только молиться, чтобы они оказались достаточно сильны и вывели детей из забытья. Десятый Бык, мне кажется, правитель расчленил корень и распихал его части по всему Китаю. С этими словами он потряс шкатулку, и из нее выпала малюсенькая жестяная флейта, размером не больше мизинца. - И что она хотела в обмен на перья, корень или флейту? - в недоумении спросил я. - А что б я знал! - ответил старик.- Лу Юй, Цинь правда читал твои мысли? - Правда, мастер Ли, клянусь Небом. - Не нравится мне это.-Ли Као задумчиво посмотрел на то место, где недавно стоял призрак.- Ладно, возможно, лет через двести-триста мы это поймем,- в конце концов сказал он.- А теперь давай-ка отсюда выбираться. Это было легче сказать, чем сделать. Идти назад в лабиринт было бы равносильно смерти, оставалось только прыгать в море. Правда, под ногами зияла бездна, и спуститься по скале без канатов и "кошек" смог бы разве что призрак. Свирепые волны яростно бились о прибрежные острые камни, и лишь прямо под нами находилась небольшая бухта, правда, отсюда мне казалось, что по колено глубиной. Луна отражалась в воде, и дно насмешливо смотрело прямо на нас. Я посмотрел на старика. - Знаешь, Десятый Бык, мне выпала столь суматошная жизнь, что, похоже, пора отдохнуть,- наконец сказал он.- Так что когда я попаду в ад, то попрошу Великого Яо- вана в следующей жизни сделать меня обезьянкой. А ты... кем бы ты хотел стать? - Облаком,- смущенно ответил я. У Ли Као имелся особый пояс с потайными карманами. Обычно он прятал там разные — 87 —
|