Тигр в лабиринте

Страница: 1 ... 5758596061626364656667 ... 174

"Храброе сердце,- прошептал настоятель, вытирая пот с се лба.- Восстать против

правителя Циня - истинный подвиг". Он поднял ребенка. "Тысяча благословений тебе,

дитя, ибо ты дала жизнь прекрасному мальчику!"

Умирающая женщина шевельнулась и открыла глаза. Затем, превозмогая себя, она

подняла руку и, указав на акушерку, произнесла:

- Као... Ли... Ли Као.

Я мотнул головой и в недоумении уставился на мастера Ли. Он лукаво посмотрел на

меня и подмигнул.

Слезы нахлынули на глаза настоятелю. "Я слышу, дитя мое,- произнес он.- Твоего

сына будут звать Ли Као".

- Као! - еле дыша, прошептала женщина,- Ли Као!

- Я понял, дочка. Я воспитаю Ли Као как собственного сына и сделаю все, чтобы он

встал на праведный путь. Он познает мудрость и закон, и в конце безупречной жизни его

дух непременно пройдет через Врата Великой Пустоты в Блаженную Обитель Ясности и

Чистоты.

Глаза женщины горели и как будто пылали гневом, но силы были на исходе. Она

закрыла глаза, уронила руку, и ее дух унесся в Подземное Царство Желтого Источника.

Акушерка была так растрогана, что достала маленькую сафьяновую фляжку и сделала

пару больших глотков; и тут сердце настоятеля похолодело. Запах наполнил комнату, и

так пахнуть могло только одно вино на свете. Оно прекрасно выводило пятна на одежде, и

все называли его каолин - Као Лин. Возможно ли, что умирающая женщина, протягивая

руку к акушерке, вовсе не собиралась дать имя ребенку, а всего лишь хотела глоток вина?

Очень даже может быть, и как выяснилось потом, солдаты преследовали ее не как борца с

тиранией. Отнюдь. Она с мужем украла какой-то важный документ из стана Циня, и он

хотел его вернуть. Мои родители были самыми заядлыми жуликами во всей Поднебесной,

Лу Юй, и мать легко бы ушла от погони, если бы ей еще не пришлось драться с отцом за

сумку. Мастер Ли встряхнул головой.

- Знаешь, Десятый Бык, наследственность - удивительная вещь. Я никогда не знал

моих родителей, однако уже в возрасте пяти дет украл серебряную пряжку настоятеля.

Когда мне исполнилось шесть, я сделал то же самое с его нефритовой чернильницей. В

восемь лет я умудрился стащить золотые кисточки с его лучшей шапки, и я до сих пор

горжусь своей ловкостью, поскольку он постоянно носил ее на голове. Когда мне

стукнуло одиннадцать, я поменял бронзовую жаровню старика на пару кувшинов вина и

напился в стельку на улице Мух, а в тринадцать "одолжил" его серебряный канделябр и

— 62 —
Страница: 1 ... 5758596061626364656667 ... 174