Тигр в лабиринте

Страница: 1 ... 5253545556575859606162 ... 174

- У-у-у-у-у-у-у-у! - завыла мумия.

Хапуга Ма тут же упал без чувств, оценщик Фан рухнул на колени и зажмурился, а

зловещий призрак остановился и громогласно проговорил с легким тибетским акцентом:

- Я Цо Чжед Чон - покровитель женьшеня. Кто посмел украсть мой корень?

- Сжальтесь, милостивый призрак,- захныкал оценщик Фан.-Я знаю, что он

находится у прародительницы, но, клянусь, не знаю, где она его прячет.

- Не просто корень, Великий Корень! - проревел покровитель женьшеня.

- О, Повелитель, во всем мире существует только один Великий Корень, и ни один

оценщик не осмелился бы коснуться его,- пролепетал Фан.

- Где он? Говори!

- Я не смею! - заплакал Фан.

Цо Чжед Чон поднял к небу свое страшное лицо и вытянул вперед руку, дабы поразить

презренного молнией.

- Хорошо, хорошо, я скажу,- закричал оценщик Фан.- Правитель Цинь... Великий

Корень спрятан в его лабиринте!

Мумия постояла в задумчивости, а затем щелкнула пальцами.

- Ладно, сгиньте!

Обморок Ма оказался не очень глубоким. Увидев это, Хапуга тут же вскочил на ноги и

пустился наутек, оставив Фана далеко позади. Ли Као же внимательно посмотрел на

разрытую могилу, затем нагнулся и что-то поднял. Он повертел предмет в руках, потом

вернулся к нам и протянул его Хо. Тот чуть не лишился дара речи. Это был осколок

глиняной таблички, идентичный тем, над которыми Хо работал в течение шестнадцати

лет, только этот был настолько большим, что содержал не отдельные предложения, а

целые абзацы.

Налетел ветер, и мы услышали, как вдалеке кто-кто кричал. Это были жена Хо и ее

семеро сестер. Похоже, они решили брать пример с прародительницы и сейчас во всю

глотку вопили: "Голову с плеч!" Радость Хо мгновенно прошла, и, посмотрев на нас с

надеждой, он спросил:

- Ли Као, тебе случайно не попадался поблизости еще какой-нибудь старый колодец?

- А по-моему, тебе нужен топор,- ответил старик.

- Топор? Топор... А ведь ты прав.

Мы покинули кладбище и теперь направлялись к стене возле старого колодца. Ли Као

прокричал, как сова, и где-то собака три раза пролаяла в ответ. Пора было уходить. 90

Мы попрощались с Хо, и Ли Као, как обычно, залез мне на спину. Брешь в стене

теперь хитроумно закрывал кусок холста, выкрашенного под камни; и отодвинув занавес,

я быстро пересек коридор и начал по веревочной лестнице взбираться на

— 57 —
Страница: 1 ... 5253545556575859606162 ... 174