Мэн и Сунь, в чьих руках фактически находилась власть в государстве. Это – яркий пример того, что советы Учителя часто приходились «не ко двору» правителей того времени и их политическая целесообразность для них была не ясна. Конфуций также подчеркивает, что он требует покарать нарушителя, потому что сам Конфуций занимает пост и должен выполнять свои обязанности. XIV, 32 Вэйшэн My сказал Кун-цзы: – Цю (т. е. Конфуций)! Что ты здесь делаешь? Наверное, опять хочешь продемонстрировать свое красноречие? Конфуций ответил: – Я не собираюсь проявлять красноречие. Я здесь, лишь потому, что мне претит невежество правителя. ... Вэйшэн My предположительно был отшельником и мистиком из царства Лу. Здесь он, называя Конфуция по имени, тонко насмехается над ним, так как Конфуций решил пойти на службу в царство Вэй к правителю Лин-гуну, известному своим неправедным поведением. XIV, 35 Учитель сказал: – Никто не знает меня. Цзы Гун спросил: – Почему так вышло, что Вас никто не знает? Учитель ответил: – Не ропщу на Небо, не виню людей. Изучая низшее, я постигаю высшее. И если, кто и знает меня воистину, то не Небо и это? XIV, 38 Цзы Лу заночевал у ворот Шимэнь. Утром стражник спросил: – Откуда пришел? Цзы Лу ответил: – Я из учеников Конфуция. Тогда стражник сказал: – А, это тот, кто, зная, что ничего не получится, все же продолжает свое дело! XIV, 39 Однажды, когда Учитель жил в царстве Вэй, он бил в каменный гонг. Один человек, что проходил мимо ворот дома Куна с корзиной с травой за плечами, сказал: – Сколь много души вкладывает сей человек в удары в гонг! Еще немного послушав, добавил: – Эти удары, как стук падающих камней, рождают у других лишь раздражение: ах, никому не понять меня… Ну, и пусть никому не понять тебя – остановись, наконец! [В «Каноне песнопений» говорится]: «Где глубоко, там я в одеждах переплавлюсь, а где мелко – лишь край платья подниму». Учитель сказал об этом человеке: – Он такой решительный! Его не страшат трудности. ... По мнению комментаторов, человек с корзиной травы за плечами – один из отшельников. И в его устах звучит осуждение тем, что Конфуций лишь раздражает людей своими речами. XVIII, 3 Циский правитель Цзин-гун, раздумывал, по какому разряду принять Конфуция. В конце концов решил: – Я не могу его принять как цзиши. Приму-ка я его по разряду, среднему между — 83 —
|