он оставил учение, оставил свое Слово – и, читая его, люди вновь и вновь встречаются с Конфуцием. С его мудростью и его трагедией. «Лунь юй»: «Все это повергает меня в скорбь» III, 1 Говоря о роде Цзи, Кун-цзы сказал: – Восемь рядов танцуют в его храме. Если такое можно вытерпеть, то что же вытерпеть нельзя? ... По установленному ритуалу, во время церемонии у Сына Неба танец исполняли 8 рядов танцоров по 8 человек в каждом, у правителей царств – 6 по 6 человек в каждом, у аристократов – 4 по 4 человека в ряду, а у служивых мужей в ранге ши– 2 ряда по 2 человека в каждом. Таким образом вельможи этой фамилии предвосхитили привилегии императоров. Аристократ Цзи Пиннзы нарушил ритуал, исполнив у себя танец, достойный только Сын Неба. V, 27 Учитель сказал: – Вот и все! Я так и не встретил человека, который, заметив свои ошибки, смог бы сам осудить себя. V, 22 Учитель, находясь в царстве Чэнь, сказал: – Пора возвращаться! Пора возвращаться! Юноши моего дома распущенны и небрежны. Они образованны, но они не знают, как сдерживать себя. VI, 10 Боню заболел. Учитель пришел его проведать, пощупал через окно его руку и сказал: – Увы, смерть его неизбежна – такова его судьба. Такой человек – и умирает от такой болезни! Такой человек – и умирает от такой болезни! ... Боню (Жань Гэн) – ученик Конфуция. По преданию, умер от проказы. VI, 17 Учитель сказал: – Кто может выйти, минуя дверь? Так почему же никто не идет по моему пути-Дао? VII, 3 Учитель сказал: – Когда добродетель не совершенствуют, в учение глубоко не вникают, а зная принципы долга, не могут им следовать и не могут исправить недостатки – все это повергает меня в скорбь. VII, 26 Учитель сказал: – Посвященного мудреца мне так и не довелось встретить. Хотя встретился бы мне благородный муж, и этого было бы уже достаточно. Учитель добавил: – Да и доброго человека мне также не довелось встретить. Встретился бы человек, обладающий постоянством, и этого было бы достаточно. Трудно обладать постоянством тому, кто, не имея чего-либо, делает вид, что имеет; кто пуст, но притворяется, что полон; кто нищий, но выдает себя за богатого. IX, 2 Человек из деревни Дасян сказал: – Как велик Кун-цзы! Ученость его огромна, но он пока ни в чем не прославился! Учитель, услышав это, сказал ученикам: – Так, каким же делом мне заняться? Управлять колесницей или стрелять из лука? — 53 —
|