Тайный код Конфуция

Страница: 1 ... 103104105106107108109110111112113 ... 172

там, где не царит человеколюбие?» (IV, 1)

Для Конфуция человек является человеком лишь постольку, поскольку он живет в соответствии

с правилами и ритуалом. «Человек – и без жэнь! Да о каком же ритуале может идти

речь!» (III, 3) – восклицает он, показывая, что именно жэнь определяет меру

ритуально-священной связи между человеком и потусторонним миром.

Что же такое жэнь? Непосредственно к «гуманности», «любви людям» это понятие не

имеет прямого отношения. Мы, скорее, определим это как способность постоянно

сохранять связь с Небесными силами, с духами предков. Это то, что как раз и

характеризует всякого истинного мага, медиума и шамана – умение вступать в

контакт с иным миром и передавать его веления и знаки в наш мир. Собственно эта

мысль отражена и в самом написании иероглифа жэнь, который состоит из графемы «человек»

и двух горизонтальных черт. Человек как часть вселенской триады соединяет собой

два других начала – Небо и Землю. Вот он – медиатор, медиум. Именно тот, кто

способен, объединит собой Небо и Землю, пропустить сквозь себя их энергию и

обладает жэнь.

Конфуцианец Мэн-цзы понимает под жэнь способность «установить связь между родственниками»

или «любить родителей». Как видно, собственно ни о какой любви к людям речи не

идет, то есть здесь нет места для абстрактного человеколюбия или тем более для «гуманности».

Кажется, древний Китай вообще не оперирует терминами морали, это скорее технический

термин, описывающий суть связи между человеком и Небом (включая мир духов),

которая как бы матрицируется на земле в виде «правильного отношения» человека к

своим родителям – потенциальным кандидатам на пребывание в мире духов.

В сборнике изречений Конфуция «Лунь юй», как подсчитали исследователи, этот термин

упомянут 109 раз, а косвенно обыгрывается еще чаще. При этом, его ученики, что

составляли «Беседы и суждения», внезапно записывают поразительную фразу.

Оказывается «Учитель редко говорил о выгоде (ли), о судьбе (мин) и о жэнь» (IX,

1). Это звучит старинным диссонансом в традиционном изложении образа Учителя –

ведь именно понятие жэнь является, как представляется многим центром проповеди

Конфуция. И вдруг он «редко говорит о жэнь»! Комментаторы и историки решили

разъяснить ситуацию, предложив около десятков контекстуальных трактовок и

скорректированных переводов на байхуа – современный китайский язык. Например,

фразу следует понимать так, что Конфуций просто избегал «рассуждать о человеколюбии».

Другие же считают, что Конфуций как раз «одобрял беседы о человеколюбии», при этом

— 108 —
Страница: 1 ... 103104105106107108109110111112113 ... 172