Ж. Дюмезиль, исследуя происхождение комплекса Амэша-Спэнта, пытался найти параллели между ним и ведическими богами. Кое-что ему удалось. Но, как он сам признается, предназначение и необходимость выбора конкретного состава подборки предполагаемых ведических двойников также не поддается объяснению, как и в случае самих Амэша-Спэнта (Дюмезиль 1986: 34). Это и не возможно, если оставаться в сфере индоиранской мысли, спродуцировавшей необъятное количество богов и демонов, любая систематизация которых будет неоднозначной и, в конечном счете, произвольной. Другое дело, если предположить, что для объяснения инородной теории иранцы были вынуждены использовать свойственные им представления о божественных силах, которые отчасти имеют параллели и с ведической религией, но принципиальным образом переконструируются в зороастризме. Видимо, это было сделано до Заратуштры, в некой ранней форме транслята китайской арифмосемиотики на иранскую почву, и своеобразие данной операции состояло в том, что, прибегая к представлениям о персонифицированных божествах, иранцы описывали не божественное, а человеческое. Ниже будет показано, что тем самым они зафиксировали идеализированные свойства человека, какими они виделись древними китайцами у своих совершенномудрых. Правда, эти совершенномудрые также были почти божествами у китайцев, но в этом “почти” все и дело. Свойства совершенномудрых не внеположны им и представляют собой развитие человеческих потенций, осуществляющееся при самосовершенствовании. В зороастризме также говорится о самосовершенствовании человека, но при этом он вбирает в себя внешние для него эманации “Владыки Мудрого” (Ахура-Мазды) — деформированной копии китайских совершенномудрых первопредков, которых зороастрийцы превратили в бога-творца. Связь Амэша-Спэнта с идеализированными качествами совершенномудрых обеспечивается выявленной здесь корреляцией их с триграммами. Выражений этих качеств в китайской традиции достаточно много. Тут и мантическая формула сы дэ из “И цзина” с двумя дэ, добавленными при реконструкции, и добродетели из “Хунь фаня”, и конфуцианские “пять устоев” (у чан), в отношении которых было показано, что они в несколько иной форме существовали до Конфуция. Отдельные этические сентенции из “Лунь юя” и “Си цы чжуани” также могут быть сопоставлены с триграммами, а через них — с Амэша-Спэнта. Кроме того, представление о психокосмосе, которое задается схемой циркуляции пневмы с “современным” порядком триграмм, накладывает свой отпечаток на иранскую шестерку. Все это подробно анализировать не представляется здесь возможным по причине большого объема материала. Поэтому следует ограничиться только наиболее схожими с Амэша-Спэнта выборками, а таковыми в комплексе являются “пять устоев” (табл. 2.10.22), которые следует дополнить понятиями “благодать” (дэ), “долголетие” (шоу), “приказ” (мин) и “несгибаемость” (чжэнь). — 301 —
|