Крик мамонта

Страница: 1 ... 146147148149150151152153154155156 ... 170

черта обобщена. Перечислим некоторые описания, собран-

ные учеными-этнографами: черт - это черный человек в

шерсти. Он, как человек, но волосатый, косматый. Шерсть

его лохматая, черная или белая. У него руки волосатые,

мохнатые. Сам он черный. Вид наподобие человека, только

глаза красные. Такие сообщения, как то, что черт - это

смерч на дороге или заяц, пробежавший путь, естественно,

через сито наложения не пройдут.

Продолжим перекрестный допрос, поставим в очной

ставке сведения жителей двадцатого века и людей дав-

ным-давно отживших, но оставивших нам в наследство

неисчерпаемое языковое богатство. Это разговорный язык,

поговорки, пословицы, мифы, сказки - фольклор. Это

кончики нитей, уводящие в тысячелетия. Словесные

обороты, достаточно частые для того, чтобы Владимир

Даль включил их в сборник пословиц русского народа гла-

сят: "все черти одной шерсти", "тот же шут, да в иной

шерсти", "во что черт не нарядится, а бесом глядит". Ка-

таев сообщил: самка вся серая, а на голове рыжие кудри.

Сравним с пословицей: тот же,черт в красной шапке. По-

смотрим на портрет особи, снятой Паттерсоном в октябре

1967г., на заостренность головы (жировой или костный

гребень или направление волос?). Поставим рядом посло-

вицы: "все люди, как люди, только черт в колпаке".Или:

"с остроголовым не шути, перетянет". О том же говорят

его наименования: шиш, шипига.шишок (сравнительно

недавно деревенская старушка, увидав у себя на дворе не-

понятный беспорядок, воскликяула: "знать шишок

приходил!"') .В сказках рада литературной гиперболы за-

остренность головы выросла до рогов, умение быстро бегать

и совершать длинные прыжки перешло в умение ле-

тать - человеческое мифотворчество сложило ряд изве-

стных сказочных персонажей.

Когда-то человеку долго пришлось бороться с этим пол-

учеловеком, полузверем за места обитания, и он, не

работающий, а расхищающий, крепко о-сто-черт-ел

человеку. Имя его стало ругательным, а фразеологическое

клише по типу "черт удес", "черти носят" издавна вросли

в разговорную речь, настолько стерлись, .что доискиваться

до источниковедческого смысла этого присловья, как буд-

то, и не следует. Однако буквального повторения такой

ситуации довольно много. Того же Альберта Остмена

ночью спящего унес тот самый, многоименный. Врачь-ло-

гопед рассказала о своем пациенте, который стал заикаться

после того, как на него сзади в горах Кавказа напала

огромная обезьяна, пытаясь его унести. В районе северного

Урала Володе Пушкареву передали следующее. Пропала

— 151 —
Страница: 1 ... 146147148149150151152153154155156 ... 170