Человек восстает против Бога

Страница: 1 ... 949596979899100101102103104 ... 163

Набожный фальсификатор явно перестарался: обратите внимание на выделенные нами слова в тексте. Флавий был благочестивым иудеем, а поэтому не мог писать об Иисусе столь восторженно, называть его Христом, не мог верить, что он творил чудеса, предсказанные пророками, и воскрес на третий день после распятия.

Христианские писатели во II–III веках нашей эры — Юстин, Ириней, Тертуллиан, Климент Александрийский и другие — хорошо знали «Иудейские древности», но им было неизвестно «сообщение» Флавия о Христе потому, что они читали это сочинение без вставки о нем. Такой экземпляр рукописи был еще в XVI веке.

В 1912 году в Риге был опубликован французский перевод «Всеобщей истории» египетского христианского епископа Агапия, жившего в X веке. Образованный епископ Агапий понял, что «информация Флавия» о Христе выдает ее фальсификаторское содержание. Поэтому он, излагая «сообщение Флавия» о Христе, избегает тех слов, которые бы не мог написать набожный иудей. Воскресение Иисуса признается не фактом, а рассказом его учеников.

Если даже считать цитату о Христе, приводимую Агапием, не принадлежащей какому-нибудь переписчику-монаху, то в ней нет ничего такого, что Флавий не мог услышать от христиан в конце I века об их спасителе, она не может быть свидетельством его историчности.

Рассказы об Иисусе Христе, будто бы принесшем людям известие об их чудесном спасении, записаны в евангелиях. Греческое слово «евангелие» означает «благая весть». Вначале существовало множество евангелий, и все были разные. Сохранились евангелия о детстве Иисуса Христа. В них рассказывается, что он лепил из глины птичек, которые улетали.

Однажды Иисус встретил девушек, оплакивающих своего брата, превращенного в мула. Иисус вернул мулу человеческий облик. Какой-то юный бездельник шлепнул маленького Иисуса. Тот умертвил его на месте.

Церковь выбрала из евангелий только четыре потому, что якобы четыре реки омывают рай. Это евангелия «ката» (от) Матфея, Марка, Луки, Иоанна. Древнегреческий предлог «ката», буквально означающий «по», «согласно», заведомо переведен неправильно — как «от». Евангелия писались не Матфеем, Марком, Лукой, Иоанном, а якобы «от них», людьми, жившими спустя сто лет после описываемых в евангелиях событий. Выходит как в старинной шутке:

«— Ах, как сладки гусиные лапки!

— А ты их едал?

— Я не едал, а отец мой слыхал, что дед мой видал, как барин их едал».

Евангелия в их теперешнем виде написаны, вероятно, во II веке. В них также рассказывается о чудесах Христа. Однажды около пяти тысяч людей собралось в пустынном месте и нечем было накормить их. Тогда Иисус взял пять хлебов и так разделил их, что не только все были сыты, но еще осталось двенадцать полных коробов хлеба.

— 99 —
Страница: 1 ... 949596979899100101102103104 ... 163