3.233. Исключение общения. Л может защитить себя с помощью техник исключения, т. е. сводя на нет собственные коммуникации или коммуникации других. Исключение включает огромное число феноменов коммуникации, такие как самоопроверженис, несовместимость, изменение тем разговора, отклонение от тем, незавершепие предложений, недопонимание, невразумительная речь, буквальная интерпретация метафор и метафорическая интерпретация сухих замечаний и т. д.* Превосходный пример этого типа коммуникации предложен в первой сцене фильма «Лолита», когда Куильти, напуганный вооруженным пистолетом Гум-берта, начинает нести вздор, в то время как его противник тщетно пытается четко изложить свое послание: «Смотри, я собираюсь тебя застрелить!» (Понятие мотивации вряд ли поможет разобраться, является ли это явной паникой или же умной защитой.) Другой пример такого очаровательного логического нонсенса предложен Льюисом Кэрролом в стихотворении, которое прочитал Белый Кролик: При нем беседовал я с нею О том, что он и ей, и мне Итальянцы ВСТАВЛЯЮТ в спою речь неподражаемое «та...», которое is устной речи имеет точное значение «но», хотя его можно использовать для выражения сомнения, согласия, несогласия, недоумения, индифферентности, критики, презрения, гнева, покорности, сарказма, отрицания и, возможно, дюжины других вещей и, следовательно, в конце концов ничего, что касалось бы содержания. -73- ПРАГМАТИКА ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ КОММУНИКАЦИЙ Сказал, что я же не умею Свободно плавать на спине. Хоть я запутался — не скрою, -Им ясно истина видна; Но что же станется со мною, Когда вмешается она? Я дал ей семь, ему же десять, Он ей — четыре или пять. Мы не успели дело взвесить, Как псе вернулись к нам опять*. И так дальше еще два четверостишья. Отрывок беседы с добровольным абонентом, очевидно испытывающим дискомфорт из-за вопросов, которые задает ему интервьюер, но считающим, что он должен на них отвечать, содержит, очень похожую как по форме, так и по недостаточности содержания коммуникацию: Интервьюер: Как вам удается, мистер Р., жить в одном городе и с родителями, и со своей семьей? А: Ну, мы пытались, я имею в виду... я хотел бы, чтобы Мэри (его жена) руководила ими, а не мои руководили Мэри. Мне нравится навещать их, но я стараюсь это делать не очень часто... они точно знают, что... так было всегда, еще до того как мы познакомились с Мэри, и это принималось как факт — и нашей семье я — единственный ребенок, и они предпочитали никогда, для собственного блага, не вмешиваться. Я не думаю, что... в любом случае, я думаю, что всегда, rs любой семье есть что-то лежащее в основе, мне все равно, в наше семье или любой другой. И это то, что Мэри и я чувствуем, когда мы... мы оба весьма требовательны к совершенству. И хотя опять, мы очень... мы... мы строгие и... мы ожидаем, что дети, как нам кажется, что если бы вам пришлось остерегаться — я имею в виду, если... у вас было препятствие в виде родни со стороны жены или мужа, мы чувствуем, нам приходилось видеть это у других, и мы... э"то то, что моя семья пыталась защитить, но... и, как здесь ~- — 53 —
|