В Вене я нашел профессора Майера и, как было обещано, передал привет от племянника. И я был довольно обескуражен, когда профессор Майер без обиняков ответил мне, что у него никогда не было племянника и что надо мной просто подшутили. Конечно, я предполагал, что на этом мое знакомство с профессором Маейром будет закончено. Однако все обернулось иначе. Профессор Майер успокоился и был со мной очень любезен; когда же мы прощались, он пригласил меня в ближайшее время снова его навестить, взяв с собой Терезу, с которой с удовольствием познакомится его жена. Вскоре после этого мы с Терезой нанесли визит семье профессора Майера. Его жена была очаровательной женщиной, и даже Тереза, которой обычно с трудом удавалось найти с людьми общий язык, быстро с нею подружилась. Теперь мне необходимо вернуться к весне 1920 года, когда я закончил мой повторный анализ с Фрейдом. Как известно, после первой мировой войны наблюдалось катастрофическое падение стоимости немецкой и австрийской валюты, которое в конечном счете привело к ее полному обвалу. Всю зиму 1919/20 г. мы с Терезой жили в "одном из пансионов Вены, и теперь из-за девальвации валюты у меня практически ничего не осталось от денег, привезенных из России. Следовательно, я вынужден был как можно скорее искать себе какую-нибудь работу. Прежде всего я обратился к профессору Фрейду. Поскольку у него не было связей в промышленных или банковских кругах, то его усилия помочь мне найти работу оказались безрезультатными. Австро-Венгерская империя была сведена к небольшой территории Австрии, и многие австрийцы, жившие прежде в других частях страны, устремились сейчас в Вену. Кроме того, без всяких средств к существованию остались бывшие офицеры австро-венгерской армии Одним словом, то было время, когда шанс найти работу, особенно иностранцу, практически сводился к нулю. Моей последней надеждой оставался профессор Майер. Его специальностью была экономика. Возможно, у него имелись связи с некоторыми предприятиями, на которых я мог бы получить работу Я прямо обратился к нему и спросил, не может ли он помочь мне найти хоть что-нибудь в этом роде. Я был приятно удивлен, когда он сообщил мне, что, не имея связей в банковских или промышленных кругах, он все же мог бы мне что-нибудь найти в страховой компании. Через некоторое время после этого разговора я получил письмо из страховой компании. Директор, принявший меня очень любезно, сказал, что они собираются предоставить мне постоянную работу, однако я должен несколько месяцев проработать на компанию «на общественных началах» В течение этих месяцев мне не будут платить никакой зарплаты, а лишь небольшую сумму денег в качестве вознаграждения. Однако меня заверили, что по окончании этого периода меня наймут на работу на основе постоянного контракта. Конечно, я принял это предложение с величайшей радостью, поскольку наше финансовое положение было уже таково, что, если бы профессор Фрейд, у которого иногда бывали пациенты-англичане, время от времени не давал нам несколько английских фунтов, мы вряд ли вообще смогли бы платить за пансион. — 89 —
|