Толкование сновидений

Страница: 1 ... 165166167168169170171172173174175 ... 451

до ряда ругательств; жираф, свинья, собака, я мог бы на основании

вышеупомянутой фамилии старшего товарища дойти и другим путем до

ругательного слова "осел", а тем самым опять-таки к оскорблению одного

профессора. "giraffe" включает в себя, кроме того, элемент "affe", что в

переводе на русский язык означает обезьяна. Я. К. Далее я перевожу - сам

не знаю правильно ли - белокопытник - Huflattich- французским

"pisse-en-lit"; я делаю это на основании романа Золя "Жерминаль", в

котором дети приносят эту траву. Собака - chien- напоминает мне по

созвучию другую функцию человеческого организма (chier подобно слову

pisser, которое употребляется для обозначения иной функции). Мы сможем

сейчас объяснить все эти циничные выражения; в том же самом "Жерминале""

трактующем вопрос о грядущей революции, описывается весьма своеобразное

соревнование, имеющее отношение к выделению газообразных экскреций,

называемых Flatns. Не в романе "Жерминалъ", а в романе "Земля". Эту ошибку

я заметил лишь после анализа. Кроме того, я обращаю внимание на одинаковые

буквы в словах Huflattich и Flatus. Я замечаю, что по пути к этому flatus

я иду уже издалека, - от цветов, испанского стишка, Изабеллы, и Фердинанда

и английской истории относительно борьбы армады против Англии, после

победного окончания которой англичане выбили медаль с надписью: Afflavit

et dissipati sunt55; так как испанский флот был рассеян бурей. Это

изречение я хотел как-то использовать полушутливо, полусерьезно для

эпиграфа к главе "Терапия", если бы мог когда-нибудь дать подробный отчет

в своем понимании и метода лечения истории.

Второй ситуации сновидения я не могу дать столь подробного освещения,

главным образом, из-за цензурных соображений. Дело в том, что я становлюсь

здесь на место одного высокопоставленного лица того революционного

периода, который тоже пережил приключение с орлом, который страдает

incontinentia alvi56 и т.п. На мой взгляд, я был бы неправ, если бы я

пытался обойти цензуру, хотя большую часть этих историй рассказал мне один

гофрат (аудитория, Aula, consiliariusaulicus57). Ряд комнат в сновидении

вызван, очевидно, салон-вагоном его превосходительства, в который мне

удалось заглянуть на момент, но ряд этот обозначает, как это часто бывает

в сновидениях, женщин (Frauenzimmer) (публичных женшин - ararische

Frauenzimmer). Привратница напоминает мне умную пожилую женщину, которой я

этим приношу довольно сомнительную благодарность за ее угощение и за

множество прекрасных историй, которые я слышал в ее доме. Шествие с лампой

— 170 —
Страница: 1 ... 165166167168169170171172173174175 ... 451