Толкование сновидений

Страница: 1 ... 164165166167168169170171172173174 ... 451

Австрии Дуная (Donau) (Вахау). В заговоре был замешан и единственный в

классе аристократ, прозванный вследствие своего высокого роста "жирафом".

Когда его вызывал к доске наш школьный тиран, преподаватель немецкого

языка, он держал себя приблизительно так же, как граф в сновидении.

Упоминание о любимом цветке и то, что граф сажает себе в петлицу нечто

вроде цветка (он напоминает орхидею, которую я в тот самый день принес

одной коллеге, и, кроме того, иерихонскую розу) поразительно напоминает

сцену из королевской трагедии Шекспира, открывающихся гражданской войной

Алой и Белой розы; к воспоминанию об этом послужила мысль о Генрихе VIII.

От роз затем недалеко до красных и белых гвоздик. (В анализ вторгаются

неожиданно два стиха, один немецкий, другой - испанский: "Розы, тюльпаны,

гвоздики -все цветы увядают". -Isabe-lita, по llores que se marchitan las

f lores. Испанский стих из Фигаро.) Белая гвоздика у нас в Вене -

отличительный знак антисемитов, красная же - социал-демократов. За этим

скрывается воспоминание об антисемитской выходке во время одной моей

поездки в прекрасную Саксонию (англосаксы). Третий эпизод, давший повод к

образованию первой ситуации, относится к моему студенчеству. В одном

студенческом немецкомфе-рейне состоялась дискуссия относительно

взаимоотношения философии и естествознания. Я, зеленый юноша, убежденный

сторонник материалистической теории, стал защищать в высшей степени

одностороннюю точку зрения. После меня поднялся старший товарищ,

проявивший затем свои способности в качестве политика и организатора масс,

- фамилия его напоминала название одного животного - и как следует отчитал

нас, он тоже в молодости "пас свиней", но потом, раскаявшись, вернулся в

отчий дом54. Я вышел из себя (как в сновидении), нагрубил (saugrob) (Sau -

свинья) и ответил, что теперь, узнав, что он пас свиней, я нисколько не

удивляюсь тону его речи (в сновидении я удивляюсь своему германофильскому

настроению). Всеобщее негодование; мне предложили взять свои слова

обратно, но я отказался. Оскорбленный был слишком умен, чтобы принять

направленный на него вызов, и не обратил внимание на происшедшее.

Остальные элементы первой ситуации сновидения относятся к более глубоким

наслоениям. Какое значение имеет то, что граф упоминает о "белокопытнике"?

Я обращаюсь к ряду ассоциаций. Белокопытник - по немецки "Huflattich" -

lattica салат - Salathund (выражение это аналогично нашей пословице:

"Собака на сене лежит, сама не ест и другим не дает"). Отсюда недалеко уже

— 169 —
Страница: 1 ... 164165166167168169170171172173174 ... 451